Hey everyone,

I would like to ask editors for help and to go through the stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. and approve them if possible.

  • #indonesian #id_id: https://translate.wordpress.org/locale/id/default/wp-plugins/under-construction-page
  • #dutch #nl_nl: https://translate.wordpress.org/locale/nl/default/wp-plugins/under-construction-page
  • #english #en-nz: https://translate.wordpress.org/locale/en-nz/default/wp-plugins/under-construction-page
  • #english #en-za: https://translate.wordpress.org/locale/en-za/default/wp-plugins/under-construction-page
  • #german #de_de_formal: https://translate.wordpress.org/locale/de/formal/wp-plugins/under-construction-page
  • #german #de (stable readme part): https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/under-construction-page/stable-readme/de/default
  • #italian #it_it: https://translate.wordpress.org/locale/it/default/wp-plugins/under-construction-page
  • #turkish #tr_tr: https://translate.wordpress.org/locale/tr/default/wp-plugins/under-construction-page

Thank you very much! If there’s anything I can do to help, please let me know.
#editor-requests

Hi again Maybe a stupid question should I…

Hi again,

Maybe a stupid question, should I just wait until a random editor approves my theme translations?

Did complete translation for several languages about 1,5 week ago, but nothing happens.
Did approve Dutch myself, and the only other language that’s approved is Canadian (is the same as default English).

Themes are listed in this post:

Hi all I would like to be able…

Posted a request about 2 of my plugins few days ago, and untill now 2 of the translations got approved – thanks for that:

Hi Currently I’m removing all translations from my…

Guido

#de_de, #es_es, #french, #fr_fr, #german, #request, #spanish, #sv_se, #swedish

I did a review of the German translation…

I did a review of the German translation of subscribe2. You may find it here: http://ende.drupaler.info/wp-content/plugins/subscribe2/subscribe2-de_DE.po
I tried to follow Duden and use formal greetings for visitors.

#german, #subscribe2, #translation

Hey Remkus I’d like to request a new…

Hey Remkus, I’d like to request a new RosettaRosetta The code name of the theme for the local WordPress sites (eg. bg.wordpress.org is a “Rosetta” site). All locale specific WordPress sites are referred to as “Rosetta sites.” The name was inspired from the ancient Rosetta Stone, which contained more or less the same text in three different languages. site de-ch.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/. I’ve imported the formal translations for Swiss German on translate.wordpress.orgtranslate.wordpress.org The platform for contributing to the translation of WordPress core, themes and plugins.. Please let me know what the next steps would be. Nick

#german, #switzerland

Gutentag I would like to join the German…

Gutentag! I would like to join the German translator team. Is there any work to be done at the moment?

#german

Hi Friends and Folks I’m a German native…

Hi Friends and Folks 😉

I’m a German native speaker and worked for a couple of years with WordPress. Until the last month, I’d recognized that a lot of WordPress Documentation Articles are not available in German too – a big, grown market, as i think.

So, where can i read more about to support or assist the actual German translators? Any Articles, Links, Hints or suggestions for me? All german texts are preferred, but any english work-a-rounds too.

Have a nice start into this week and all the best from germany,

Yours
Frederic Ch. Reuter

#de_de, #german, #help, #translation

On this page it says Untranslated = 1…

On this page it says: Untranslated = 1, but I can’t found it.

#android, #german