Agenda: Weekly Polyglots Chat – March 13, 2019

Here’s the agenda for the chats this week. If you have anything you’d like to add, please leave a comment.

  • Weekly locale stats
  • 5.1.1 release includes minor string changes
  • 🎉New locales added! 🎉 There are now 201 WordPress locales.
  • WordPress Translation Day 4 status update
  • FYI:
  • Open floor

Chat time:

Wednesday, March 13, 2019, 6:00 AM GMT in #polyglots

See you there!

#weekly-meeting-agenda, #weekly-meetings

#GWTD4 Planning Meeting – 26 Feb 2019

13:00 UTC – Polyglots-events Slack channel (archive link)

Meeting Attendance

@nao @gounder @webcommsat @tobifjellner @nemanja @xkon @casiepa @patilswapnilv @nukaga @prathameshp @ibdz @audrasjb @zetaraffix @jordicuevas

Notes by @jordicuevas

Ideas for live streaming session contents:

Timeline

  • work on the speaker/local event application forms and privacy statement.
  • Have a meetup template setup.
  • link the call for speakers  and organize event google forms in the march MeetUp newsletter.
  • The Outreach/Mentor team will get the call for organizers for the next planning  meeting.

Design ideas

  • website team will get started right away based on last year’s theme and layout
  • The design team will review the theme and layout from GWTD3 WordPress, and being aware of brand building propose a change in the color schema and typography.

Next meeting: Tuesday 5 March 2019, 13:00 UTC

#gwtd, #gwtd4

Agenda: Weekly Polyglots Chat – Feb. 27, 2019

Here’s the agenda for the chats this week. If you have anything you’d like to add, please leave a comment.

  • Weekly locale stats
  • HelpHub Localisation Plan
  • Machine translation/low-quality translation problem
  • Global WordPress Translation Day 4
    • Recap from the 4th organizing team weekly meeting
  • Open floor

Chat time:

Wednesday, February 27, 2019, 6:00 AM GMT in #polyglots

See you there!

#weekly-meeting-agenda, #weekly-meetings

#GWTD4 Planning Meeting – 19 Feb 2019

13:00 UTC – Polygots-events Slack channel

Meeting Attendance

@nao, @webcommsat, @jordicueuas, @tobifjellner, @Stefano76, @zetaraffix, @audrasjb, @ibdz, @xkon. @casiepa (asynchronous).
Notes taken by @abhanonstopnewsuk

Discussion on Local team’s role

  • One of our main goals for GWTD is to get more people involved in translating. But just posting call for meetup organizers isn’t usually enough.
  • Outreach team can help by talking to more locale teams and inviting them to organize local events, prepare for the meetup, and mentor new or inexperienced GTEs
  • @jordicuevas, Local Team Lead, to arrange to contact GTEs and meet with the team
  • @jordicuevas requested to identify regions and teams that can use some helping hands and assign team members to reach out to them directly (@nao)
  • Marketing/ Communications – Discussion on finding to capture data from this research and to identify the GTEs who needed operational and marketing information, and for this to be done in a good data handling manner. This could also be used for enabling them to offer marketing ideas, advise of their promotions and provide quotes or short videos for the wider publicity.
  • Register of interest form – discussed for translators to be able to register for information about the event and partipating
  • Call for organizers – on the P2 and through other identified channel (further discussion to be arranged between local and communications teams)

Website

https://wptranslationday.org/htmlarchive/gwtd03/

  • Register of interest form to be updated including data handling and permissions statement, year, etc
  • privacy page to be created
  • call for organizers
  • Website

Community-events MeetUp Newsletter

  • Request to be sent to include GWTD4 date and deadline for future issues before the event

Storage of files and for future events

  • Discussion of where could store paperwork in draft, visual assets to be of more use to the existing planning, GWTD4 and future events.
  • Discussion on whether there was a shared MakeWordPress area, if the MakeWordPress website had a system of collating form information easily in the same way as WordCamps websites for processing requests for RSS feeds or volunteer submissions.
  • Post meeting, @casiepa shared a link to a Google shared folder for the current team.
  • A trello board has been created in draft by @abhanonstopnewsuk which captured communications and marketing elements emerging. Contact her to be added to the board with your Trello ID and email address it is inked.
  • @audrasjb started a base architecture for the website. Will add a card to the Trello board with a link to the google doc. Has a few question about the Github repository access and also about the siteground server access to. Base architecture is at a design-free stage. @casiepa to look at what information SiteGround paperwork he has. The site is a flat, html site at the moment
  • Sub groups can create tools which assist them as long as they are linked, where appropriate, from the main organization channels.

Next meeting: Tuesday 26 February 2019, 13:00 UTC



#gwtd, #gwtd4

Agenda: Weekly Polyglots Chat – Feb. 20, 2019

Here’s the agenda for the chats this week. If you have anything you’d like to add, please leave a comment.

Chat time:

Wednesday, February 20, 2019, 6:00 AM GMT in #polyglots

See you there!

#weekly-meeting-agenda, #weekly-meetings

Global WordPress Translation Day 4 Meeting Notes (Feb 12, 2019)

Attendance: @Nao, @zetaraffix, @xkon, @jordicuevas, @ibdz, @bhargavmehta, @tobifjellner, @fahimmurshed, @Webcommsat, @casiepa, @priyankabehera155, @patilswapnilv, and @nemanja

The second meeting for Global WordPress Translation Day 4 (GWTD4, Saturday, May 11, 2019) started at 13:00 UTC and was closed at 14:15 (meeting archive).

Team Organization

Design/Communication Teams are combined (background).

Live Stream Content Team is small, so you’re welcome to help them out and/or switch over to the team. The role is similar to session team for WordCamps.

Teams are encouraged to have meetings and discussions on #polyglots-events Slack channel.

Event Format

Confirmed/Agreed

  • 24-hour live stream with curated contents (live & recorded videos)
  • Local events during the 24-hour period

Ideas

  • Use the preceding week to promote awareness of translation-related activities (mentoring new translators and building resources such as getting started guide/ glossary/style guide)
  • Have several (pairs of?) local hosts run the live streaming as a team relay rather than a marathon

Next Meeting

Next weekly meeting will be on February 19, 2019 13:00 UTC in #polyglots-events.

#gwtd, #gwtd4

Agenda: Weekly Polyglots Chat – Feb. 13, 2019

Here’s the agenda for the chats this week. If you have anything you’d like to add, please leave a comment.

Chat time:

Wednesday, February 13, 2019, 6:00 AM GMT in #polyglots

See you there!

#weekly-meeting-agenda, #weekly-meetings

#weekly-meeting-notes

Agenda: Weekly Polyglots Chat – Feb. 6, 2019

Here’s the agenda for the chats this week. If you have anything you’d like to add, please leave a comment.

Chat time:

See you there!

#weekly-meeting-agenda, #weekly-meeting-notes, #weekly-meetings

Agenda: Weekly Polyglots Chat – Jan. 30, 2019

Here’s the agenda for the chats this week. If you have anything you’d like to add, please leave a comment.

Chat time:

See you there!

#weekly-meeting-agenda#weekly-meetings#gwtd

#weekly-meeting-agenda, #weekly-meeting-notes, #weekly-meetings

Polyglots weekly summary / chat notes May 16, 2018

Weekly stats

Releases:

  • 179 (+0) locales
  • 56 (±0) up to date
  • 15 (±0) behind by minor versions
  • 6 (±0) behind by one major version
  • 34 (±0) behind more than one major version
  • 52 (±0) have a site but never released
  • 16 (±0) have no site.

Translations:

  • 179 (±0) total
  • 12 (+1) at 100%
  • 61 (-1) over 95%
  • 5 (±0) over 90%
  • 29 (±0) over 50%
  • 57 (±0) below 50%
  • 109 (±0) have a language pack generated
  • 15 (±0) have no project

Requests:

There are 65 unresolved editor requests out of 1 566 (+26) total and 24 unresolved locale requests out of 85 (±0) total.

Translators:

There are 547 (+1) GTE, 2 413 (+21) PTE and 23 605 (+288) translation contributors.
(A wordpress.org account could have multiple roles over different locale)

Site language:

51,934% (+0,006%) of WordPress sites are running a translated WordPress site.

Discussion topics:

  • 4.9.6 status: final release is excepted this week. Global ping for translation has been posted.
  • GDPR translation: P2 post was published with resources & tips for translating GDPR

1st meeting, 2nd meeting (office hour)

#weekly-meeting-notes

#weekly-meetings

Polyglots weekly summary / chat notes May 9, 2018

Weekly stats

Releases:

  • 179 (+0) locales
  • 56 (±0) up to date
  • 15 (±0) behind by minor versions
  • 6 (±0) behind by one major version
  • 34 (±0) behind more than one major version
  • 52 (±1) have a site but never released
  • 16 (-1) have no site.

Translations:

  • 179 (±0) total
  • 11 (+11) at 100%
  • 5 (-1) over 90%
  • 29 (+4) over 50%
  • 57 (+1) below 50%
  • 109 (±0) have a language pack generated
  • 15 (-1) have no project

Requests:

There are 54 unresolved editor requests out of 1 540 (+12) total and 24 unresolved locale requests out of 85 (+1) total.

Translators:

There are 546 (+2) GTE, 2,392 (+8) PTE and 23,317 (+218) translation contributors.
(A wordpress.org account could have multiple roles over different locale)

Site language:

51,928% (+0,010%) of WordPress sites are running a translated WordPress site.

Discussion topics:

  • The pirate locale was added and 4.9.x is at 13%
  • 4.9.6 status: both RC & final release scheduled dates are delayed by 2 days each. Details of the schedule can be found here.
    • Petya to publish a global ping for GTEs after RC gets out on May 10th
  • GDPR translation: try to find reliable translation resources (government, organization, etc) and create glossary items as necessary
    • Polyglots leads to work on a P2 post listing resources for translating GDPR terms and other complicated terms in the new batch of strings. And reminding GTEs to update their glossaries with necessary terms
    • Resources list:
      • http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2016.119.01.0001.01.ENG
      • https://www.ppc.go.jp/enforcement/cooperation/cooperation/GDPR/
      • https://www.jetro.go.jp/world/reports/2016/01/dcfcebc8265a8943.html
    • Useful term descriptions list (thx @presskorp) https://wordpress.slack.com/archives/C02RP50LK/p1525862349000103
  • Improvement suggestions for viewing translators activity: https://meta.trac.wordpress.org/ticket/3613
  • Hint to locale translation rules instead to handbook https://meta.trac.wordpress.org/ticket/3522
  • WCEU contributor day leads needed: https://make.wordpress.org/polyglots/2018/05/02/wceu-wordcamp-europe-2018-contributor-day-mentors-and-projects/

1st meeting, 2nd meeting

#weekly-meeting-notes

Polyglots weekly summary / chat notes May 2, 2018

Weekly stats

Releases:

  • 179 (+7) locales
  • 56 (±0) up to date
  • 15 (±0) behind by minor versions
  • 6 (±0) behind by one major version
  • 34 (±0) behind more than one major version
  • 51 (±0) have site but never released
  • 17 (±0) have no site.

Translations:

  • 179 (+7) total
  • 0 (-62) at 100%
  • 76 (+61) over 95%
  • 6 (-1) over 90%
  • 25 (+1) over 50%
  • 56 (+1) below 50%
  • 109 (±0) have a language pack generated
  • 16 (+7) have no project.

Requests:

There are 56 unresolved editor requests out of 1,528 (+15) total and 23 unresolved locale requests out of 84 (±0) total.

Translators:

There are 544 (+3) GTE, 2,384 (+13) PTE and 23,099 (+221) translation contributors.
(A wordpress.org account could have multiple roles over different locale)

Site language:

51.918% (+0,021%) of WordPress sites are running a translated WordPress site.

Discussion topics:

  • Beta 4.9.6 status: Delayed by 2 days – the new date for beta is May 3rd. Lots of new strings (GDPR etc) are added in core and they should be relatively stable now. Details of the schedule can be found here.
  • JavaScript i18n: @swissspidy invites everyone to a meeting in #core-i18n on how to best handle translations of JavaScript functionality (May 8 17:00 UTC). For more info, see https://make.wordpress.org/core/2018/05/01/javascript-internationalization-the-missing-pieces/
  • WCEU contributor day polyglots team: call for mentors
  • WP15: Reminder to translate the celebration site and help local groups organize events

1st meeting, 2nd meeting

#weekly-meeting-notes

Polyglots weekly summary / chat notes April 11, 2018

Weekly stats

Releases:

  • 172 (±0) locales
  • 55 (+52) up to date
  • 16 (-52) behind by minor versions
  • 6 (±0) behind by one major version
  • 34 (±0) behind more than one major version
  • 51 (±0) have site but never released
  • 10 (±0) have no site.

Translations:

  • 172 (±0) total
  • 62 (+2) at 100%
  • 15 (-2) over 95%
  • 7 (±0) over 90%
  • 24 (±0) over 50%
  • 55 (±0) below 50%
  • 109 (±0) have a language pack generated
  • 9 (±0) have no project.

Requests:

There are 65 unresolved editor requests out of 1 475 (+21) total and 27 unresolved locale requests out of 85 (+1) total.

Translators:

There are 542 (+1) GTE, 2 321 (+26) PTE and 22 597 (+141) translation contributors.
(A wordpress.org account could have multiple roles over different locale)

Site language:

51,757% (-0,003%) of WordPress sites are running a translated WordPress site.

Discussion topics:

  • Weekly focus: About page new strings up for translation – https://translate.wordpress.org/projects/meta/wordpress-org
  • The WordPress Jargon Glossary is out – it’s a good source to reference in local style guides and instructions for translating. It’s been added to the Handbook.
  • Volunteers for locale research are needed. See this handbook page for details. Here’s a list of the waiting locales. If you’d like to get involve and help and you haven’t done locale research before, please reach out to @petya

#weekly-meeting-notes

Weekly update: April 4th, 2018

Stats

These are the polyglots stats of the week + notes from the polyglots chats on April 4th.

*Releases*: 172 (±0) locale, 3 (-56) up to date, 68 (+57) behind by minor versions, 6 (-1) behind by one major version, 34 (±0) behind more than one major version, 51 (±0) have site but never released, 10 (±0) have no site.

*Translations*: 172 (±0) total, 60 (+6) at 100%, 17 (-5) over 95%, 7 (-1) over 90%, 24 (±0) over 50%, 55 (±0) below 50%, 109 (±0) have a language pack generated, 9 (±0) have no project.

*Requests*: There are 67 unresolved editor requests out of 1 454 (+21) total and 26 unresolved locale requests out of 84 (+2) total.

*Translators*: There are 541 (+1) GTE, 2 295 (+12) PTE and 22 456 (+8035) translation contributors.
(A wordpress.org account could have multiple roles over different locale)

*Site language*: 51,760% (+0,017%) of WordPress sites are running a translated WordPress site.

WordPress 4.9.5

WordPress 4.9.5 Security and Maintenance Release

Looks like automatic language packs haven’t kicked in yet, they’re expected to roll out today.

Other topics:

  • About page strings – let’s make it a priority project for the next few months – https://translate.wordpress.org/projects/meta/wordpress-org
  • Expanding your local translation community – join the discussion https://make.wordpress.org/polyglots/2018/03/09/do-you-have-tips-to-share-on-growing-your-translation-community/

Agenda for the Polyglots chat on November 15th

Dear polyglots,

We missed our slot for an Asia/Pacific chat this morning due to unavailability of anyone to lead it but we’ll have a chat at 11 UTC. Here’s a very short agenda for it, given we have one major priority today and that’s the release of 4.9 and having as many locales ready for it as we can.

  • Locale stats before the 4.9 release
  • WordPress 4.9 will be released today – prepare your locales
  • Open discussion

See you in #polyglots

#weekly-meeting-agenda, #weekly-meetings