Posting the merged notes from both the Asia Pacific and the EU/Americas chats that we had on October 5th. A big thank you to everyone who showed up, we haven’t had such active and productive discussions in a long time 🙂
Below stats are dated 2016-10-05 compared to 2016-09-28 (differences between brackets)
Releases: 163 (+1) locale, 71 (+2) up to date, 0 (-1) behind by minor versions, 7 (-1) behind by one major version, 17 (-1) behind more than one major version, 59 (±0) have site but never released, 9 (+2) have no site.
Translations: 163 (+1) total, 66 (+1) at 100%, 4 (-1) over 95%, 5 (±0) over 90%, 26 (±0) over 50%, 55 (+1) below 50%, 81 (±0) have a language pack generated, 7 (±0) have no project.
There are 9 unresolved editor requests and 12 unresolved locale requests.
For the first time we’re over 70 released locales for a current version of WordPress.
The Afrikaans Polyglots Team works on their first release of WordPress and also have the goal to start with the translation of Zulu and Xhosa, too. We don’t have Chinese released and that it seems to have fallen behind a bit on translations. We also have Thai and Tagalog in the list of locales behind 1 major version. @kazama responded he’ll try completing Thai this week.
Locale Glossaries and Slack
- Added Nepali & Czech glossaries to the global list. Hindi team is working on creating one.
@nao will work on a starter glossary
- Added wpgujarati.slack.com (Gujarati/gu) to the list of local Slack teams
Technical update – new version of GlotPress, import as waiting for plugins and themes for everyone and global glossaries
We’ve got a new version of GlotPress released: https://blog.glotpress.org/2016/09/30/glotpress-2-2-dr-teeth/ and work has already started on the features of the next one.
Global Glossaries are on the map and the discussions about it started actively during last night’s meeting.
A set of new features to translate.w.org were also announced. Translations can now be imported as waiting, the information who approved or rejected strings is visible to everyone and a couple of more features, which you can read about in Domnik’s (@ocean90) post https://make.wordpress.org/polyglots/2016/10/03/translations-for-plugins-and-themes-can-now-be-imported-with-status-waiting/
With the new version of GlotPress the new locale Hausa was added. The locale will be finished this week.
The feature “reject with feedback” is now in a closer release cycle.
Global WordPress Translation Day
In addition to the 10 events already listed, Bangkok, Thailand and Phnom Penh, Cambodia were added.
To join Global WordPress translation day as an organiser, please follow these steps.
- If you’re organising a remote or a local event, please add your event details to the spreadsheet at
- If you have access to your local Rosetta site, please post about the GWTD2 in your language. If you’re organising an event, we’ve got a sample announcement prepared you can use. (prepared announcement:
, Tab "Announcement")
- Add ideas for online sessions on i18n and L10n to the “Sessions/Speakers” tab of the spreadsheet
- If you would like to join the organising team of the global event, check out the “Tasks” tab on the spreadsheet and find something you’d like to do. Don’t worry if there’s already a name next to the task, especially if that name is “Petya”. Feel free to take over any task you’d like to do.
- If you would like to record a short video saying “Hello world from [your country] or I translate WordPress to [your language]” do it and add a link to it on the “Videos” tab of the spreadsheet – we will refresh our promo video to get more users to join us.
The next weekly chats are on Wednesday October 12th 6am UTC for Asia Pacific and 10am UTC for Europe/Africa/The Americas
We’re meeting in the #Polyglots channel on Slack. Looking forward to seeing you there 🌻