New Strings For WordPress 4.8.1

Hello everyone, WordPress 4.8.1 is scheduled for Tuesday, August 1st. The minor release has a few new strings for changes to the text widget and a new HTML widget.

The new strings are now available on translate.wordpress.org in the WordPress dev project.

Happy Translating!

 

Please note that due to technical limitations there won’t be new language packs for the current 4.8 release until 4.8.1 has been released.

#4-8-1, #announcement

Agenda for weekly Polyglot chats on July 26 2017

Hello polyglots,

Here’s an agenda for the chat today.

  • Weekly locale stats
  • Please respond to your editor requests: there are 34 open editor requests. You can find them here (replace YOUR_LOCALE): https://make.wordpress.org/polyglots/tag/YOUR_LOCALE/?resolved=unresolved
  • String freeze for WordPress 4.8.1. There are a few new strings in WordPress that need to be translated before launch of WordPress 4.8.1. Make sure that your locale is at 100%!
  • Global WordPress Translation Day 3 Planning: The next meeting for organizers will take place between the first and the second Polyglots weekly meeting Wednesday 09:00 UTC on #polyglots-events
  • Open discussion

Chat times:

Global WordPress Translation Day – Chat times:

See you there!

#weekly-meeting-agenda, #weekly-meetings, #gwtd

#hu_hu Please correct a translation…

#hu_hu
Please correct a translation of the admin-hu_HU ID: 965:

“Accessibility Ready”: Now this string is tranlated to ‘ usable for people with weak eyesight”.

#editor-requests

I am the plugin author…

I am the plugin author for Simple History (https://wordpress.org/plugins/simple-history/).

Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

#editor-requests

Notes from the WP Translation Day Chat on July 19

Below you can find a recap of the GWTD3 (Global WordPress Translation Day) meeting.

Items

  • Global/Schedule
    • Defines goals for the event (GWTD1 : onboard translators and expand the team, GWTD2 : increase PTE and bridge between plugin authors and translators)
    • Review the outcome of community summit and contributor day goals as starting point to help with setting the schedule
    • Other proposals:
      • Streamline onboarding experience for new translators and PTE
      • Reduce the translation waiting list
      • Give the team a stronger presence
  • Website
    • First meeting was held and design started
    • The previous GWTD1 and GWTD2 websites will be archived so they can still be accessed later
  • Comms
    • An announcement post on make/polyglots is being drafted
    • Call for speakers poll needs review, check google docs or on the website. Should stay open until 1-Sept.
    • A handbook page for onboarding local events is being prepared
    • The TranslateWP Twitter account is now accessible by Comms
    • @petya will support comms for the content plan
  • Design
  • Livestream/speakers
    • Some speakers should be invited
    • The crowdcast account has been received

Next meeting

  • Wed 26 July, 09:00 UTC on the global wordpress.slack.com (so just before the 2nd polyglots meeting)

Action items – New

  • @tobifjellner Collect all links to summaries and other useful information of the previous events. Add them in the handbook or on the site
  • @casiepa reachout to organizer that have a meetup on a different date

Action items – Open from last week

  • @nao to find out about the ‘local mentors’
  • @casiepa to link with ‘Processing’ for live data during the event

 

#gwtd, #polyglots

Hi. I understand I need…

Hi. I understand I need to get approved to be able to accept translations for my plugin? If so, consider this my request.

My plugin is: https://wordpress.org/plugins/facebook-thumb-fixer/

The username is mikeyott

Thank in advance.

#editor-requests

Hello,

I want the translation that is submitted by plugins or themes authors to be changed immediately. Why should I have to wait weeks for somebody to read something when obviously nobody will.

Also I will like to stop changing the translation I submitted, again because I’m the author of the plugin, at least when I’m a native speaker of that language.

Thank you,
Marius

#request

I want to be WP…

I want to be WP Recipe Maker plugin polish translation editor. How to become such?

#editor-requests

Hello Polyglots, I am the…

Hello Polyglots, I am the plugin author for WP Performance Score Booster. Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

Thank you in advance!

#editor-requests

Can someone grant me SVN…

Can someone grant me SVN access again? I used to have it, but when I was trying to `svn commit` I got this:

Authentication realm:  Use your WordPress.org login
Password for 'jiehanzheng': ***

svn: E175013: Commit failed (details follow):
svn: E175013: Access to '/!svn/me' forbidden

This is needed since I can’t generate new packages from translate.wp for 4.8 (another translator did not touch it for about 7 months; we missed 4.8 completely. This is zh_CN)

EDIT: our version 4.8 released temporarily with new strings from translate.wp.org but old localization code and dist/ from 4.7 tag…that’s okay for now, but I would still need SVN access to update the zh_CN.php file 🙂

#svn

#request

Translation Editor Request

Hello, I want to be able to accept translations of my plugin in translate.wordpress.org, so I request to be a translator editor, please.

My plugin is Private intranet Website

The username is joaorosa-1 .

thank you

#editor-requests

Hello Polyglots, I am the…

Hello Polyglots, I am the plugin author for LifterLMS. Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

Thank you so much!

#editor-requests

Hello Polyglots, I am the…

Hello Polyglots, I am the plugin author for WS Redirect WP and WS Contact Form. We have a number of great translation editors that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Hello Polyglots!

I am the plugin author for Memphis Documents Library https://wordpress.org/plugins/memphis-documents-library/. We have a number of great translation editors that we’d like to be able to approve translation for our plugin. Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Hello Polyglots, I have suggested…

Hello Polyglots, I have suggested strings for this [plugin/theme] and would like to become a PTE, can you please add me:

Name: Offen

URL: https://wordpress.org/plugins/offen/

If you have any questions, just comment here. Thank you!
Thank you in advance!

#editor-requests