Highlighted Posts

Categorize a post as Highlight to add it to this section.

PTE Request for Essential Addons for Elementor

I would like to approve translation for our pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party(s). Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

Name : Essential Addons for Elementor
URL : https://wordpress.org/plugins/essential-addons-for-elementor-lite/

#editor-requests

PTE Request for Elementor+User Switching

I would like to approve translation for our pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party(s). Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

Name : Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder
URL : https://wordpress.org/plugins/elementor/

Name : User Switching
URL : https://wordpress.org/plugins/user-switching/

#gu @meetmehta1205
#hi_IN @meetmehta1205

#editor-requests

PTE Request for Syrus I…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for Syrus

I am the theme author for Syrus. We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our theme.
I’d also like to become a PTE for our theme.

Theme URL: https://it.wordpress.org/themes/syrus/

Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editors for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

— it_IT – @jobbe99
— es_ES – @jobbe99

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for 360notify

I’ve suggested translations for this 360notify and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.. I also confirm that I’ve read the style guide and/or glossary for the persian localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

Name: 360notify

URL: https://wordpress.org/plugins/360notify

#editor-requests

PTE Request for Location Weather

Please add me as translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for Ukrainian language:

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for [FiboSearch -…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for [FiboSearch – Ajax Search for WooCommerce]

Please add me as translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for Croatian language:

Link to pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party directory:

  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/ajax-search-for-woocommerce/stable/hr/default/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for [XPlainer – WooCommerce Product FAQ]

(Editor Request) PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for [XPlainer – WooCommerce Product FAQ]
I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for [XPlainer – WooCommerce Product FAQ]. We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editors for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

[link(s) to plugin directory, https://wordpress.org/plugins/faq-for-woocommerce/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for [Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder]

I would like to approve translation for our pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party(s). Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

Name : Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder
URL : https://wordpress.org/plugins/elementor

#editor-requests

Waiting strings to review in AIOSEO project

Dear colleagues,

We’re kindly asking you to review and approve Waiting stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. in AIOSEO pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party in three languages. We have updated translations during an in-context review conducted by our internal localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." team.

  • #ja
  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/all-in-one-seo-pack/stable/ja/default/?filters%5Bterm%5D=&filters%5Bterm_scope%5D=scope_any&filters%5Bstatus%5D=waiting&filters%5Buser_login%5D=translationsbysemperplugins&filter=Apply+Filters&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc — Japanese
  • #fr_FR
  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/all-in-one-seo-pack/stable/fr/default/?filters%5Bterm%5D=&filters%5Bterm_scope%5D=scope_any&filters%5Bstatus%5D=waiting&filters%5Buser_login%5D=translationsbysemperplugins&filter=Apply+Filters&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc — French
  • #pl_PL (@tobifjellner)
  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/all-in-one-seo-pack/stable/pl/default/?filters%5Bterm%5D=&filters%5Bterm_scope%5D=scope_any&filters%5Bstatus%5D=waiting&filters%5Buser_login%5D=translationsbysemperplugins&filter=Apply+Filters&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc — Polish

Many thanks in advance.

#editor-requests

PTE Request for Brizy plugin – pl_PL,

I’m almost done translating the free Brizy pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party into Polish, and I would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for this project. Please consider my request.

Polish translation: https://translate.wordpress.org/locale/pl/default/wp-plugins/brizy/
My profile: https://profiles.wordpress.org/skyit/

#editor-requests

Thank you

Polyglots Table: Contributor Day at WordCamp Sylhet 2023

The first ever Contributor Day concluded at WordCamp Sylhet 2023 with the Polyglots Table. We thank @thisisyeasin for Leading the Polyglots Table and @chaion07 for supporting as one of the current Team Reps for Polyglots. The contributors joined the Polyglots Table with lots of enthusiasm and questions related to translating WordPress CoreCore Core is the set of software required to run WordPress. The Core Development Team builds WordPress. including Themes and Plugins. A glimpse of the day in pictures:

The list of contributors include:

The contributors learned about the Polyglots Handbook and how to get involved with the Polyglots TeamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.. Additionally the contributors had a first hand experience of how to translate, glossaries and the current translation teams that are available to join. A total of 100 stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. were translated for #BN_BD. However with the information received from the Polyglots Table, the contributors are now comfortable to explore more about the Team. The corresponding SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. message can also be found here.

#contributor-day, #wordcamp, #wordcamp-sylhet

PTE Request for Advanced Custom Fields (ACF) & WooCommerce

I’ve suggested translations for this Advanced Custom Fields (ACF) & WooCommerce and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: Advanced Custom Fields (ACF)
URL: https://gu.wordpress.org/plugins/advanced-custom-fields/

Name: WooCommerce
URL: https://gu.wordpress.org/plugins/woocommerce/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Agenda: Weekly Polyglots Chat – May 24, 2023 (13:00 UTC)

Here’s the agenda for our weekly chat.

This meeting will be held by text chat at Wednesday, May 24, 2023, 13:00 GMT in the #polyglots channel in the Making WordPress SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/..

If you have any additions to the agenda, please share them in the comments.

#weekly-meetings

Validate translations for Kadence theme

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for Kadence theme

I am neither the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party/theme author, nor did I suggest any translations for kadence theme. However, I observed that many translations are available (with acceptable quality), and they are waiting on the side for want of a reviewer. I propose to review them.

My interest here is as a theme user: some of the (untranslated) text appears in public sites based on kadence. I would thus like to propose help and become an independent PTE. I confirm that I’ve read the style guide and/or glossary for the fr_FR localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

Name: Kadence theme

URL: https://www.kadencewp.com/kadence-theme/

Kind regards,
Adrien

#editor-requests

Hi team,

it is my first contribution for WordPress world and translations.
Please have a look on my translations !
Many other contributors have worked on this theme.

  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/kadence/fr/default/?filters%5Bstatus%5D=waiting

Best regards,
Jean-Michel

#editor-requests