Hello I did the translations…

Hello I did the translations to Spanish for Sitemap Generator plugin by Marco Beierer, he´s asking me to send him a file but I don´t know how to put all my translations in a file. The translations are on the following link: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/mb-sitemap-generator/stable-readme/es/default?page=3 but they continue to appear as “waiting”.

Can someone help me?
#request

Hi, I’ve translated the Plugin…

Hi,
I’ve translated the Plugin Fusion Builder (and Formal) quite a while ago into German;
a small part of the translation has been approved by now, however it seems rather random to me.

As I’ve used this (German) translation in several projects by now and none of my clients had any complaints about it, I’d love to see it approved so it can be downloaded and installed on a regular basis for everyone.

Additionally, if I could get approved as community translator, I can help translate the additional plugins of this author and others into German as well.

Thanks for considering! 🙂

#editor-requests

#request

Hi,

We want to change the Locale Box “Native” value from

Uyƣurqə

to

ئۇيغۇرچە

for https://ug.wordpress.org/.
Would you help us, thank you!

#request

Hello Polyglots,

Please make available a 4.9 version with Tibetan language. The translations are fully done.
#request

Hello,

I have a bit of a strange situation.
We are moving from our own glotpress install to wp.org, we have imported most translations and after we get them approved we can start to direct our users and translators there. What is the best way to get multiple languages approved?
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/geodirectory

Any info is appreciated!

Thanks,

Stiofan

#request

Hello Polyglots,

Please make available a 4.9 version with Norwegian (Nynorsk) language. The translations are fully done.

#request

Hello, there is a new…

Hello, there is a new version of the following plugin https://wordpress.org/plugins/simple-download-monitor/. However the added new strings for translation are not showing up. Can you let us know why this is happening.

Thank you

#request

Hi i am a wordpress…

Hi i am a wordpress woocommerce plugin developer and i want to contribute in translating in wordpress can you please let me know how to proceed.

Regards

#request

Plugin: Theme My Login – Typo in German Translation

Hi,

I realized that there is a little typo in the german translation of the plugin “Theme My Login”.
There is a “t” missing in the following sentence:
Dein Password-Zurücksetzen-Link schein ungültig zu sein.
It should say “scheint” and not “schein”.

I didn’t find the contact info of the translation team so I am posting here for help.

Thank you!

#request

Hello,

Polygots Community.

I’m from bangladesh and very fluent in English, So, it will be easy for me to help the translation team to translate WP in my language “Bengali“.

How can i contribute or start ?

Thanks in Advance but If i’m breaking rules , please delete this message.

#request

Hi, I encourage the current…

Hi,
I encourage the current effort of Persian core team,
But I think Persian community need more activity for translations and management
Because sometimes there is a gap for approving suggested translations:
https://translate.wordpress.org/locale/fa/default/wp/dev
At this time there are 650 waiting suggestions
Currently many sections didn’t translate such plugins directory, meta, applications, etc
And currently there are special terms which core team use in core WordPress translations, So a glossary is mandatory for translators, But it seems current core team don’t have enough time to do such things
As I requested much times about expanding core team, Here I request for this which Persian community need more GTE and need some rules to facilitate the translations
There are some active members who are participating for translations and development of WordPress for long time and they are always online and available.

Thank you
#fa_ir
@gonahkar
@mostafas1990
@cg-team
@petya

#request

A request to the editors…

A request to the editors of the Greek translation.
Could you please correct the translation at https://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/admin/el/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=20657&sort%5Bby%5D=translation_date_added&sort%5Bhow%5D=asc
The current string contains one instance too much of %s, which sometimes may generate an unneeded PHP warning during execution.

Props: dimitris.m via https://core.trac.wordpress.org/ticket/42857

#request

Hi,

i am the author of Crop-Thumbnails https://wordpress.org/plugins/crop-thumbnails/

The polyglot-system tries to translate the following values from the comment-section of my plugins main-file:

/**
 * Plugin name: Crop Thumbnails
 * Plugin URI: https://wordpress.org/extend/plugins/crop-thumbnails/
 * Author: Volkmar Kantor
 * Author URI: http://www.totalmedial.de
...

the file on Github

Is there a way to prohibit the translation of this data?

#request

Hello .. Good evening!

I am trying to translate an error message that is being displayed when filling the user name or a password without field to enter without system, however I am not welcome that you managed to help me?
The following is the error:

https://snag.gy/wLarMK.jpg

#request

Hi Polyglots,

Please add javanese (jv_ID) for WordPress for Android.
https://translate.wordpress.org/projects/apps/android/dev

#request