WCUS Contributor Day Leads Needed

Hey all, I’m organizing the WordCamp US contributor day. I need someone, or better yet a couple people, who will be attending and able to lead the polyglots group during contributor day. Most of the responsibility if helping facilitate the group on the day of, but there is also some planning to do ahead of time.

What I need from the lead(s):
1) What do you want/need to make it an effective day for your group? (to be near other teams, do you need any particular setup, etc)
2) What will the plan be for new contributors in your group?
3) What will the plan be for existing contributors?

#2 and 3 aren’t needed right now, but I want to make sure that all groups have a plan in place for both new and existing contributors to make the day as productive as possible.


SVN commit access for /th

As https://translate.wordpress.org/locale/th/default/wp/dev is 100% translated. I would like to release package. Please grant me access to https://i18n.svn.wordpress.org/.



w.org Feature Request : Switch to English

Hi Polyglots,

whenever I come across a plugin page in a language other than English (e.g. coming from Google) I wonder why there is no link to easily switch to the English original. Not even in the Development tab where all the translations are listed it is possible to choose English.

It’s not an effort but it’s annoying that the only chance is to manually change the URL. That’s why I’d like to suggest to add a link that leads to the English version whenever viewing a plugins page in a language other than English – like the “This plugin is also available in…” bar.

I’m curious about your view.



Hello Polyglots, i am the…

Hello Polyglots, i am the plugin author of disable-downloadable-repeat-purchase.

The screenshot captures are not translated. I tried to make the strings fuzzy and then switch back to approved, but nothing happens. I don’t know how to get the translated result?

Please help,


Plugin pages do not use Vietnamese translations

Hi team 🙂

We did finish the translations at https://translate.wordpress.org/locale/vi/default/meta/plugins

However, the plugin pages do not use them

Any idea? Thanks in advance 😀

The theme pages are working well:

  • Translations: https://translate.wordpress.org/locale/vi/default/meta/themes
  • Pages: https://vi.wordpress.org/themes/

cc @thup90 and @dinhtungdu.



I want the translation that is submitted by plugins or themes authors to be changed immediately. Why should I have to wait weeks for somebody to read something when obviously nobody will.

Also I will like to stop changing the translation I submitted, again because I’m the author of the plugin, at least when I’m a native speaker of that language.

Thank you,


Can someone grant me SVN…

Can someone grant me SVN access again? I used to have it, but when I was trying to `svn commit` I got this:

Authentication realm:  Use your WordPress.org login
Password for 'jiehanzheng': ***

svn: E175013: Commit failed (details follow):
svn: E175013: Access to '/!svn/me' forbidden

This is needed since I can’t generate new packages from translate.wp for 4.8 (another translator did not touch it for about 7 months; we missed 4.8 completely. This is zh_CN)

EDIT: our version 4.8 released temporarily with new strings from translate.wp.org but old localization code and dist/ from 4.7 tag…that’s okay for now, but I would still need SVN access to update the zh_CN.php file 🙂



Hi @ocean90, We would like…

Hi @ocean90,

We would like to be active in our local rosetta site, may we request forum and team P2-blog added to tl.wordpress.org?

Thank you and kind regards!

#request #forum #rosetta

Hello Polyglots! I am the…

Hello Polyglots!

I am the plugin contributor for Simple Membership – https://wordpress.org/plugins/simple-membership. The current translation files are wrong.

The following files are wrong.


The following files are the correct files.


The template file is swpm.pot.

Could you please look into this issue.

At present I can’t use polyglot translation system, I have to translate the files via Poedit and then submit the files to the developers.

Thank you


Breadcrumb Trail Swedish translations

Hi. We have translated Breadcrumb Trail to Swedish (#sv_se) in part of multilingual site here in Finland.

Is it possible that someone approve those translations? Sorry I’m not sure how the process goes in this case.


Hello @ocean90 We wold like…

Hello @ocean90

We wold like a forum and a P2-blog added to da.wordpress.org

Thanks in advance.

#da_dk #request #forum #rosetta

As GTE/Locale manager for #nl_BE…

As GTE/Locale manager for #nl_BE and #fr_BE, can you please grant me write access to https://i18n.svn.wordpress.org/ ?
Thanks, Pascal.


Hello, Team! We have already…

Hello, Team! We have already reported the issue about the broken shortcodes at the “Development” page (http://prntscr.com/fiw05y) when switching to the Russian language. It was on Jun 07. We followed your advice and rejected the translation of the string containing “or” but the problem still remains. In fact, we don’t have any shortcodes translated, even partial. Please help us with this issue.


Hi all! I’m one of…

Hi all! I’m one of Vietnamese Locale Manager. Please grant me the right to write to repository: i18n.svn.wordpress.org/vi/ . I need to commit some changes to it.

Thanks so much! 😉

#vi #request, #svn

Hello polyglots, I am the…

Hello polyglots, I am the locale manager of locale #zh_HK. I would like to request O2 feature in my Rosetta site. Thanks!