Hi Zé Could you please create a Indonesian…

Hi Zé
Could you please create a Indonesian project for After The Deadline, GravatarGravatar Is an acronym for Globally Recognized Avatar. It is the avatar system managed by WordPress.com, and used within the WordPress software. https://gravatar.com/., VideoPress on WordPress.comWordPress.com An online implementation of WordPress code that lets you immediately access a new WordPress environment to publish your content. WordPress.com is a private company owned by Automattic that hosts the largest multisite in the world. This is arguably the best place to start blogging if you have never touched WordPress before. https://wordpress.com/ and make me validatorValidator See translation editor.? Thanks!

#id, #request, #validator, #wordpress-com

Hi I am a Indonesian Id user of…

Hi, I am a Indonesian(Id) user of wordpress.comWordPress.com An online implementation of WordPress code that lets you immediately access a new WordPress environment to publish your content. WordPress.com is a private company owned by Automattic that hosts the largest multisite in the world. This is arguably the best place to start blogging if you have never touched WordPress before. https://wordpress.com/ and would like to become a validatorValidator See translation editor. of translation into Indonesian. I’m very interested in translation of wordpress into Indonesian languague. I have so far translate some tales from English into Indonesian to post it on my blog and many mathematical problem and solution too. Please kindly add me as a validator for Indonesian translation. I want to concentrate on wordpress.com if I’m accepted as the validator. Thank you..

#id, #indonesian, #request, #translator, #validator

Hi can I have access to http svn…

Hi,

can I have access to http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/id_ID/ ?
It’s still forbidden for my user account.

So that I can update the shot-id_ID.png for the localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ home page, and update branches, tags for the 3.1 build.

Thanks.

#id, #request, #svn

Hi may I ask who is the current…

Hi,

may I ask who is the current admin / moderator of id.forums.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/? There are currently spams and disturbing posts all around that needed cleaning.
Could you please give me a higher access (since I am still a “member” in the id.forums) to bozo the spammers and delete those posts? Thanks.

#forum, #id, #request, #spam

Hi I’ve tried to build a package for…

Hi,

I’ve tried to build a package for the 3.0.5 based on glotpressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers Translate.WordPress.org. More information is available at glotpress.org. translation.
Checked the language folder inside the package and the PO filesPO files PO files are human readable files which contain translations we use. These files are not used by WordPress itself. Each language will have its own PO file, for example, for French there would be a fr_FR.po file, for german there would be a de_DE.po, for British English there might be en_GB.po. included inside are definitely from glotpress’ latest ver (so is the multisiteMultisite Multisite is a WordPress feature which allows users to create a network of sites on a single WordPress installation. Available since WordPress version 3.0, Multisite is a continuation of WPMU or WordPress Multiuser project. WordPress MultiUser project was discontinued and its features were included into WordPress core.https://codex.wordpress.org/Create_A_Network. PO [ms-id_ID.po]).
But the multisite MO file seems to be from the previous version (which I believe is from svn:
http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/id_ID/branches/3.0/messages/ms-id_ID.mo).
Am I missing something?

#glotpress, #id, #request

Hi could you create a new entry for…

Hi,

could you create a new entry for “Indonesian” language on GlotPressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers Translate.WordPress.org. More information is available at glotpress.org.
for BuddyPress 1.2.x please?

Does GlotPress uses the usual https://i18n.svn.buddypress.org/id_ID/branches/1.2/ repo?
Or another one, if so, what is the address?
Thanks.

#buddypress, #glotpress, #id, #request, #svn

Hi I’ve been involved in BuddyPress id ID…

Hi, I’ve been involved in BuddyPress id_ID localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." and currently maintaining id.buddypress.org.
Seeing that no one has taken the WP id_ID localization post by now, may I have access and the means to carry on the efforts that have been made so far? Thanks.

#id, #request

Hi I’ve been involved in BuddyPress id ID…

Hi, I’ve been involved in BuddyPress id_ID localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." and currently maintaining id.buddypress.org.
Seeing that no one has taken the WP id_ID localization post by now, may I have access and the means to carry on the efforts that have been made so far? Thanks.

#id, #request

I’ve been trying to keep up translating WP…

I’ve been trying to keep up translating WP to Indonesian since September 2010 and glad to say it is finished, and now seems like the stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. are freezed and ready for 3.1 since there were no additional strings in the last few days. So, I’ve kept my promise to bring Indonesian translation up to date again, including the multisiteMultisite Multisite is a WordPress feature which allows users to create a network of sites on a single WordPress installation. Available since WordPress version 3.0, Multisite is a continuation of WPMU or WordPress Multiuser project. WordPress MultiUser project was discontinued and its features were included into WordPress core.https://codex.wordpress.org/Create_A_Network. strings and Twenty Ten.

But due to an attempt to commercialize id.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ and lack of coordination from WP Polyglots (I’m sorry but the whole procedure is really a mess. The team doesn’t even know who works for what, and if they are still active or otherwise.), and other pursuits, I decided to step down as an editor.

Please remove my validatorValidator See translation editor. access to translate.wordpress.orgtranslate.wordpress.org The platform for contributing to the translation of WordPress core, themes and plugins. and as an editor for id.wordpress.org. My userid for wp.org is hendrylee.

I’m looking forward to see WordPress 3.1 (and consecutive versions) in Indonesian as soon as it is released. Thank you, been great working with WordPress, except that one particular “incident.”

#id, #request

Hi Ze It’s me again I hope you…

Hi Ze,
It’s me again. I hope you don’t boring with my newbie question. I already upload my translate file into:

http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/id_ID/branches/3.0.2/

However, when I try to build release packageRelease package release package is a packaged version of WordPress. That is, a ZIP file consisting of WordPress in its entirety, along with PO and MO files for core, the PO and MO files of default themes and Akismet, and any custom changes a locale has. In the past, most locales built their release package using the form in Rosetta’s dashboard., I’ve got this error:

Cannot copy /tmp/rosettauOITD0/id_ID/dist/readme.htmlHTML HTML is an acronym for Hyper Text Markup Language. It is a markup language that is used in the development of web pages and websites. to /tmp/rosettaARAiFz/wordpress!

When I try again, the error change into:

Cannot create directory /tmp/rosettatqHrWq/wordpress/wp-admin!

Is it only admin can build release version? How if my admin doesn’t active anymore?

#id, #release

Hello Ze I try to add a folder…

Hello Ze,
I try to add a folder in http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/id_ID but still don’t have access on it. Can you check it?

I’ve got this error: access to ‘/wordpress-i18nInternationalization Internationalization (sometimes shortened to I18N , meaning “I - eighteen letters -N”) is the process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization. This is the process of making software translatable. Information about Internationalization for developers can be found in the Developer’s handbooks./!svn/ver/10947/id_ID’ forbidden

Thanks

#id, #request

I’ve been finish translating WordPress 3.0 x for…

I’ve been finish translating WordPress 3.0.x for Indonesian:
https://translate.wordpress.org/projects/wp/3.0.x/twentyten/id/default

However, I don’t know how to release it. There is no branches/3.0 in release option. Is there any guide can I read?

#id