I see there is a breton translation page ( https://translate.wordpress.org/locale/br ) but no team.
Would it be possible to create a team for Breton, and to set up a validator ?
Some people have started translating but there is currently no way to validate their suggestions.
Recent Updates Page 2 Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts
Dear moderators of Uzbek language, please review my translation, I’m waiting to continue.
Wondering about Armenian translation implwmwntation. The existing group has been created back in 2011, however, up to now they (consisting of 7 members) have translated 5% of the strings, and the translationquality is mostly awful. Only today I have added the translations for 560 strings in 4.2.x language file but then decided to stop and ask – what if they will approve my work in the same way they do their own translations? In such case I would highly appreciate to become a moderator to have the translation ready ASAP. Regards,
Just asked in the last polyglots chat to share my findings on MeetUp integration on Rosetta:
1. the meetup logo is inserted as an image link from the meetup page (http://www.meetup.com/Bucharest-WordPress-Meetup/events/223674817/) – right-click and copy the image link, and write it in the Text tab of the editor together with the link of that image:
2. The agenda is using the table tags ( and a little bit of inline css and percentages for widths) like this:
After a few weeks without an agenda and a scheduled chat, we’re back in business with weekly chats starting tomorrow.
Here’s the proposed agenda. As usual, please feel free to add things you think we should talk about.
- Locale stats + locale stats history before 4.3
- WordPress 4.3 is approaching fast – soft and hard freeze schedule
- Test your translations real time with the 4.3 alpha project
- Changes to translate.wordpress.org and planning for the first plugins and themes to get in there
- Reviving the Rosetta blogs – adding new authors and announcing local meetups
- The Local Forums development
See you tomorrow at 10:00 UTC on Slack
Problem with WP for Android. Thanks to the new manual locale selector I can now choose our locale (Scottish Gaelic (gd)). Initially, that only changed a few strings in the UI but I put that down to having let the translation slip a bit because the UI wasn’t accessible.
I have since brought the translation up to date (https://translate.wordpress.org/languages/gd/default/apps), finished around 20 June and waited for an update of the app – had another yesterday but I’m still seeing mostly English with a few bits of Gaelic. I have tried restarting, reinstalling, no change. If I change to German, it works fine, everything comes up in German.
Is there a problem with the translations getting pushed to the app somehow?
Release Notes for WPiOS 5.4
Hey folks, we’re shipping WPiOS 5.4 pretty soon and we could use some help translating the app strings and the release notes. Would you mind helping us out by translating the release notes and the app strings?
I noticed that my comments in a discussion went in moderation status. Since when polyglots blogis moderated and why?
Hi i’m Francesco, i’m the organizer of Barletta WordPress Meetup in Italy as you can see at this page http://www.meetup.com/it/Barletta-WordPress-Meetup. Next MeetUp will be 17 July, would it be possible to put this information on it.wordpress.org page? I know that there are also other Italian MeetUp Groups in Milan, Rome, Bologna and so on. Would be possible to post also that information on it.wordpress.org? Thank you in advance, Francesco
I am part of WordCamp Android app developer team. As we are planning to have a beta release of the android app, we need contributions to the project – https://translate.wordpress.org/projects/apps/wordcamp-android/dev
Thank you all for your help
Spanish (Colombia) does not have any validators yet.
New Locale Request for Spanish Colombia
Country code: CO
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Spanish (Colombia)
Site Title: WordPress de Colombia
Site Description: WordPress en Español de Colombia
Admin Username(s): nsdirectomo
Admin Email: anrahou at gmail.com
I want to begin working at our local version of WordPress as a Validator,because no one is in charge yet.
“Spanish (Colombia) does not have any validators yet.”
I have previous experience working at a translator and validator in other languages into WordPress projects.
Español de Colombia / Spanish (Colombia)
Locale site: —
WordPress Locale: es_CO
GlotPress Locale Code: es-co
Hi, I want to be a Russian Validator. For our translators: I will be active and check all the words, i.e. will work better than before. I will translate absolutely all the projects in my (a lot) spare time. Take into consideration what @sergeybiryukov not check my translations for a few weeks. I hope for a favorable reply, really want to be, sincerely, me.
We will skip the polyglots chat today, as I am on WCEU duty and Dominik is on a plane. Any requests or questions can be posted here or on Slack.
Country code: ZA
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: English (South Africa)
Site Title: English (South Africa)
Site Description: WordPress in South African English
Admin Username(s): brandbrilliance
Admin Email: john at brandbrilliance.co.za