Strings needing approval from some editor for Zotero

I have completely translated the Zotero pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party for fr_CA and all my stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. are waiting for approval. I am not sure how to trigger this approval process: I was under the (probably false) assumption that it was automatic. Note: I submitted my strings about a month ago.
— Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/zotpress
I now see in the web interface right next to where I submitted the strings that the “following users can edit translations for either a parent project or all projects”:
@cedricbethencourt @fgienr @guimose @jfarsenois @jsmoriss @maximejobin @mialevesque @choumich @rhialto

Hopefully tagging them all was not a completely stupid idea. I apologize in advance if it was! I only need one kind soul to enlighten me on this. 🙂

Note: while I submitted all strings to fr_CA, I see no reason why they could not make at least a good start for the completion of all the other fr localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

#editor-requests

PTE Request for Lightbox with PhotoSwipe

Hello Polyglots, I have suggested stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. for Lightbox with PhotoSwipe and would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves., can you please add me:

Name: Lightbox with PhotoSwipe
URL: https://wordpress.org/plugins/lightbox-photoswipe/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for WP Unit Converter Plugin

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for WP Custom REST APIREST API The REST API is an acronym for the RESTful Application Program Interface (API) that uses HTTP requests to GET, PUT, POST and DELETE data. It is how the front end of an application (think “phone app” or “website”) can communicate with the data store (think “database” or “file system”) https://developer.wordpress.org/rest-api/. Generator

Hello Polyglots, I am the plugin author for WP Custom REST API Generator (https://wordpress.org/plugins/wp-custom-rest-api-generator/). We have a number of great translation editors that we’d like to be able to approve translation for our plugin. Please add the following WordPress.org users as translation editors:

If you have any questions, just comment here. Thank you! ^_^
#editor-requests

PTE Request for WP Unit Converter Plugin

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for WP Unit Converter

Hello Polyglots, I am the plugin author for WP Unit Converter (https://wordpress.org/plugins/wp-unit-converter). We have a number of great translation editors that we’d like to be able to approve translation for our plugin. Please add the following WordPress.org users as translation editors:

If you have any questions, just comment here. Thank you! ^_^
#editor-requests

Hi Folks,

i am the owner of this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party

— https://wordpress.org/plugins/split-test-for-elementor/

and want it to translate it to my mother language.

So I would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for the below, so i can check and approve translations.

Cheers

#editor-requests

Add locale Forum es_MX

Hi! In the https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/deployment/creating-a-new-locale-forum/ page says I have to post here to enable support forums for #es_MX

I need help, thanks!

#request

PTE Request for Order Delivery Date for WooCommerce

Hello Polyglots,

I would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for the below pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party, so translations can be checked and approved.

Could you please add me:

Name: Order Delivery Date for WooCommerce
URL: https://wordpress.org/plugins/order-delivery-date-for-woocommerce/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Approval of waiting strings

We would be delighted if someone can help us in approving the stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. awaiting translation approval for our pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party Order Delivery Date for WooCommerce for the following languages:

Please let us know if this is not the right place to post this request.

#editor-requests

Hei,

I’ve been waiting for 2 years to get approval to be the translator for the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party, along with @forsvunnet

Bring Fraktguide for Woocommerce: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/bring-fraktguiden-for-woocommerce/stable/nb/default/

Possible to approve us, this is a Norwegian plugin that is currently in English only according to WordPress, but there is a fully populated .po/moMO files MO, or Machine Object is a binary data file that contains object data referenced by a program. It is typically used to translate program code, and may be loaded or imported into the GNU gettext program. This is the format used in a WordPress install. These files are normally located inside .../wp-content/languages/ file in the plugin for the whole plugin.

Please allow us to approve our own Norsk

Tusen takk!

#editor-requests

Hi,

I’ve suggested stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. and I want to do some corrections in the current translations. Therefore, I would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for Assamese:

If you have any questions, just comment here. Thank you!
#editor_requests

PTE Request for CleverReach Extension and Mark Posts

Hello Polyglots, I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author of the following plugins and would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves., can you please add me:

Please add me as translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for the following localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

— es_ES – @hofmannsven

If you have any questions, just comment here. Thank you!
#editor-requests

Hi!

I want to clean the structure under https://i18n.svn.wordpress.org/es_MX/ in order to enable automatic installation packages.

#request

PTE Request for [IP-Geo-Block] Hello…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for [IP-Geo-BlockBlock Block is the abstract term used to describe units of markup that, composed together, form the content or layout of a webpage using the WordPress editor. The idea combines concepts of what in the past may have achieved with shortcodes, custom HTML, and embed discovery into a single consistent API and user experience.]

Hello Polyglots, I have suggested stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. for this [IP-Geo-Block] and would like to become a PTE, can you please add me:

Name: IP-Geo-Block
URL: https://nl.wordpress.org/plugins/ip-geo-block/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Agenda: Weekly Polyglots Chat – November 13, 2019 (12 UTC)

Here’s the agenda for our weekly chat.

This meeting will be held at Wednesday, November 13, 2019, 12:00 GMT in the #polyglots channel in the Making WordPress SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/..

Leave a comment if you’d like to add something else to the agenda.

#weekly-meeting-agenda, #weekly-meetings



PTE Request for Koko Analytics, HTML Forms, Boxzilla and Mailchimp for WordPress

Hello Polyglots, I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for the following plugins:

We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editors for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

— es_ES – @tausworks, @xaviergimeno

If you have any questions, just comment here. Thank you!
#editor-requests