What is ‘Contributor Day’?

New to Contributing?

Then this article is for you!

At the time of writing, WordCampWordCamp WordCamps are casual, locally-organized conferences covering everything related to WordPress. They're one of the places where the WordPress community comes together to teach one another what they’ve learned throughout the year and share the joy. Learn more. Europe 2020 Contributor DayContributor Day Contributor Days are standalone days, frequently held before or after WordCamps but they can also happen at any time. They are events where people get together to work on various areas of https://make.wordpress.org/ There are many teams that people can participate in, each with a different focus. https://2017.us.wordcamp.org/contributor-day/ https://make.wordpress.org/support/handbook/getting-started/getting-started-at-a-contributor-day/. is just around the corner! But what exactly is a Contributor Day and what is in it for WordPress.tv? Let’s see how we can shed some light on that.

During a Contributor Day you are able to contribute to WordPress, collaborate with new and existing contributors, and learn about the different ways to get involved in the projects of the different make WordPress teams. Events like this take place all over the world, either as standalone fixtures or partnered with a WordCamp.

Contribution comes in many forms, but just to clarify once and for all: It is not just coding! You could contribute in translations with the Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https://make.wordpress.org/polyglots/teams/., work with the Docs team on documentation, support the accessibilityAccessibility Accessibility (commonly shortened to a11y) refers to the design of products, devices, services, or environments for people with disabilities. The concept of accessible design ensures both “direct access” (i.e. unassisted) and “indirect access” meaning compatibility with a person’s assistive technology (for example, computer screen readers). (https://en.wikipedia.org/wiki/Accessibility) team and many more, including of course WordPress.tv

Contributor Days are gatherings (physical or virtual) where you can discuss ongoing or new projects and network to meet others, all in a very open and collaborative way. All you will need is a free wordpress.org account and join Slack.

Specifically for WordPress.tv, the Contributor Day facilitators will guide you through the different existing projects (from editing and publishing videos to Captions, Reach out, Documentation and many others). You will be able to choose one or more topics and contribute with new and experienced people in the process. Here you can find some highlights and resources for the day.

Do you like WordPress and are want to give back to the community? Then join a Contributor Day, meet new people, contribute, and … have fun!

Hope to meet you soon.

X-post: WCEU 2020 Online Contributor Day: All that team facilitators and experienced Contributors need to know

X-post from +make.wordpress.org/updates: WCEU 2020 Online Contributor Day: All that team facilitators and experienced Contributors need to know

Graphics Template for Online WordPress Events

I have created a graphics template that can be used for online WordCamps. I adapted this template from the streaming graphics kits from WordCampWordCamp WordCamps are casual, locally-organized conferences covering everything related to WordPress. They're one of the places where the WordPress community comes together to teach one another what they’ve learned throughout the year and share the joy. Learn more. US 2019. It is setup as a Photoshop file to meet the needs of professional live-stream video operators, but the template could be adapted into other formats if needed.

WordCamp Online Streaming Graphic_PIP Blue Left

Download Here

It’s purpose is to provide some context when people watch the WordCamp over a livestream, allowing you to see the speaker, their slides, and their name.

How to Use

  1. Add speaker’s name to the top line.
  2. Add the talk title or other pertinent info underneath the name.
  3. If your WordCamp has a hashtag, add it to the #hashtag text. If not, turn off that layer.
  4. If your camp has a logo, you can add it in the righthand corner in place of the WordPress logo. If not, you can just leave the WordPress logo in it’s place.
  5. Turn off any off the reference layers.
  6. Export as PNG with alpha.

The person running the livestream should put the video feed of the speaker in the small window and their slide deck in the large window.

Variations

The Photoshop file contains a gray version and a blue version.Each color also has one with the speaker window on the left, and another with the speaker on the right. The livestream operator can pick which side they want to use based on which direction the speaker is leaning. Typically, it looks best to position it so the speaker is facing towards their slides.

Download Here

X-post: WCEU Online 2020 Contributor Day: Submit your introduction videos, office hours times and introductory session needs this week

X-post from +make.wordpress.org/updates: WCEU Online 2020 Contributor Day: Submit your introduction videos, office hours times and introductory session needs this week

X-post: WCEU Online 2020 Contributor Day update: times, registration, platforms and team video introductions

X-post from +make.wordpress.org/updates: WCEU Online 2020 Contributor Day update: times, registration, platforms and team video introductions

WordPress.tv categories, esp. cities naming scheme

It started with a very simple question in the SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. Channel:

As it was me – both moderating on wordpress.tv, as well being once the leadorganizer of WordCampWordCamp WordCamps are casual, locally-organized conferences covering everything related to WordPress. They're one of the places where the WordPress community comes together to teach one another what they’ve learned throughout the year and share the joy. Learn more. Nuremberg and the WordPress MeetupMeetup All local/regional gatherings that are officially a part of the WordPress world but are not WordCamps are organized through https://www.meetup.com/. A meetup is typically a chance for local WordPress users to get together and share new ideas and seek help from one another. Searching for ‘WordPress’ on meetup.com will help you find options in your area. Nürnberg … wait, wait … we are already in the middle of the confusion …

A short step back in history: when 2016 the first WordCamp in Nürnberg was announced during the application and approval process also the website and the url for the subdomain was setup. After a short confusion of getting to ” … burg” nuremberg.wordcamp.org was established. At that time a local Meetup (obviously) existed and was part of the WordPress Meetup programm named “WordPress Meetup Nürnberg”. Same already existed years earlier for “Köln” vs. “Cologne” which might be even the first to be exposed to this issue.

German umlauts can be part of a TLD, but are still quite rare and when it comes to the complete URLURL A specific web address of a website or web page on the Internet, such as a website’s URL www.wordpress.org they simply don’t exist. The usual way to solve this is to write “ä” as “ae”, “ü” as “ue”, “ö” as “oe” and “ß” as “ss”. WordPress in german language setting does this by default when it comes to build the slug. Writing about the Cities of “Düsseldorf”, “Würzburg”, “München”, “Köln”, “Osnabrück” or “Nürnberg” therefore would be solved when the names appear in post-titles.

How to name them, when it comes to categories? Which is the case for publications on WordPress.tv which clusters videos by the location. Esp. with the naming conventions for URL namespaces in mind and the definition to use the english naming for events, regardless of the local name and – of course (see above about urls) of the local alphabet. At the moment we find different settings:

  1. Local name and english name of the City is the same – the easy part. Just name it and of you go. True at least for all english speaking countries.
  2. Local name and english name differ, but use the same alphabet. This is not only the case for German, but other languages based on the latin-alphabet. (en: Antwerp/be: Antwerpen). This case is tackled in different ways. Sometimes the local name is used (München, Würzburg, Norrköpping), sometimes the english one (Antwerp) and sometimes both exist as seperate categories (including some inconsistencies about the number of publications) side-by-side. Like for Köln/Cologne, Nürnberg/Nuremberg, which brings us back to our first question. But there’s more:
  3. Local name and english name differ in alphabets used. This is true for all Cities in Countries using cyrilic, korean, hindi, chinese, kanji and other alphabets. At the moment all of these are written in the english.

Sidenote: as wordpress.tv is setup in english, the slugs don’t reflect the correct umlauts at all. “ü” is transformed to “u” instead of “ue”, etc.

My first impulse was to come up with a naming convention similar to the languages where “German/Deutsch” live side-by-side in one tag. I learned that exactly this going to change soon: https://make.wordpress.org/tv/2020/02/16/wordpress-tv-language-changes/

Second idea would be to use just english names, which – maybe due to my new Kenyan home – feels a bit “colonialistic”.

Just using local names might not be useful at all in a global context.

This said, my suggestion would still be to come up with a naming which reflects both the english and – where it applies – the local name in one categoryCategory The 'category' taxonomy lets you group posts / content together that share a common bond. Categories are pre-defined and broad ranging., even if this would include different alphabets. The categories name for cities therefore would be something like:

{english name}[/{local name in their respective alphabet}] 

for the title and

{english name}[-{local name in their correct transformation}]  

for the slug. This would melt down the usage of the a.m. double categories to one only each and still would give enough local flavour and identity. Coming back to our original question therefore would have “Nuremberg/Nürnberg” as one category. The slug should read “nuremberg-nuernberg”. Moscow e.g. would be “Moscow/Москва” by title and “moscow-Москва” for the slug.

All comments and ideas are very welcome!

#city, #proposal

X-post: WordCamp Europe 2020 Contributor Day Update

X-post from +make.wordpress.org/updates: WordCamp Europe 2020 Contributor Day Update

Congratulations to the new WordPress.tv team reps

First of all thank you to have voted for your new team reps. I’m happy to announce that Nisha Singh (@nishasingh) and Rahul D Sarker (@rahuldsarker) have been chosen by all of you. Congratulations to both!

We will be continuing this journey together to guide you all in WordPress.tv world.

WordPress.tv Team Rep – Vote now!

Dear WPTV contributors, time has come to choose 2 (two!) new team reps for WordPress.tv, so you will have a total of 3 co-reps to support you.

The voting form can be found here and will remain open until March 13, 14:00 UTC.

You can select a maximum of 2 names out of the following nominations:

Thanks already to all 3 wanting to take the role!

The form is requesting Google credentials (to avoid people by accident voting twice). If you don’t have them, contact me directly to cast your vote and I’ll make sure it gets added.

All responses will be viewed only by Michael and myself (Pascal) and all data will be destroyed shortly after the announcement of the outcome.

Thank you all!

WordPress.tv language changes

Introduction

Languages on WordPress.tv are currently managed as tags that are applied to videos. A review is needed on how to deal with languages for 2 reasons:

  1. YouTube: The current language name/slugs are not compatible with YouTube.
  2. Subtitles: The proposed language list for the subtitles is coming from VideoPress and are different from WordPress.tv and YouTube

Therefor I have a proposal below that I would like you all to comment on.

Current As-is situation

On the WordPress.tv back-end videos get a language tag. The tag has a Slug and a Name. Based on the slug you could see all videos in a certain language on the site e.g. https://wordpress.tv/language/germandeutsch/ or in the APIAPI An API or Application Programming Interface is a software intermediary that allows programs to interact with each other and share data in limited, clearly defined ways. e.g. https://wordpress.tv/api/videos.json?language=germandeutsch

When uploading a subtitle on WordPress.tv, the list is taken from VideoPress. Check the full list by inspecting any video page :

YouTube has the most complete list, based on ISO639-1 two-letter codes, and also accepts locales like fr-ca:

Proposal

Languages are pretty stable and, ones set, hardly need a change. A tag as it is today would be sufficient, but it should include the unique codes of all different platforms. Languages should also be added ONLY if they exist on both VideoPress and youTube. If a locale does not exist (fr_BE), but the ‘main’ language (fr) exist, then that could be accepted of course. So the following tags could be created:

Name (English)slugwpglotpressvideopressYouTube
Frenchfrfr_FRfrfrfr
French (France)fr-frfr_FRfrfrfr-FR
French (Belgium)fr-befr_BEfr-befrfr-BE
Spanisheses_ESeseses
Spanish (Spain)es-eses_ESeseses-ES
Spanish (Argentina)es-ares_ARes-areses-419

A dropdown with the above English names could be used on:

The site should be changed from https://wordpress.tv/language/germandeutsch/ to https://wordpress.tv/language/de

The API would change from https://wordpress.tv/api/videos.json?language=germandeutsch to https://wordpress.tv/api/videos.json?language=de

One doubt: Do we keep both French fr and French (France) fr-fr in the list?

All comments very welcome!