Our GitHubGitHubGitHub is a website that offers online implementation of git repositories that can easily be shared, copied and modified by other developers. Public repositories are free to host, private repositories require a paid subscription. GitHub introduced the concept of the ‘pull request’ where code changes done in branches by contributors can be reviewed and discussed before being merged be the repository owner. https://github.com/ project boards
They also bridge the Training Team and their local community to help drive the mission of ensuring equal access to quality WordPress learning materials for all locales. They achieve this by performing actions such as:
Advertising Learn Content to their local community
Connecting their local community members with relevant Training Team opportunities (Ex. Content translation request)
Performing outreach to bring new contributors into the Training Team
Identifying and communicating key content for translation or creation based on community needs
Translation Coordinators have a strong record of being leaders in their communities. They have a deep understanding of their community’s needs when it comes to WordPress, and work as shepherds to help their respective communities grow.
Currently, the number of Translation Coordinators is limited to two per locale. You can see Translation Coordinators listed on this page. If your locale already has two Translation Coordinators, we would still love to receive your application. We will let you know when there’s an opening. And until then, we’d love for you to support the team’s localization efforts as a Content Translator.
The Training Team manages content translation in the LearnWP Content – Localization GitHub project board. This is where translations and feedback are passed between translators and reviewers before content is finally published on https://learn.wordpress.org/.
Some contributors may be unfamiliar with GitHubGitHubGitHub is a website that offers online implementation of git repositories that can easily be shared, copied and modified by other developers. Public repositories are free to host, private repositories require a paid subscription. GitHub introduced the concept of the ‘pull request’ where code changes done in branches by contributors can be reviewed and discussed before being merged be the repository owner. https://github.com/, and would appreciate guidance as they get used to the team’s processes. You can help onboard new translators by:
Translation Coordinators are encouraged to check the LearnWP Content – Localization GitHub project board regularly and move issues along in the translation process. Translation Coordinators can triage issues for any locale – even those they don’t speak.
Details on how to triage issues can be found here:
Host a local MeetupMeetupAll local/regional gatherings that are officially a part of the WordPress world but are not WordCamps are organized through https://www.meetup.com/. A meetup is typically a chance for local WordPress users to get together and share new ideas and seek help from one another. Searching for ‘WordPress’ on meetup.com will help you find options in your area. about translating content for Learn and onboarding contributors to the team
Publish a post on your locale’s blog, inviting folks to join the team
Introduce the translation contributions you make on your own blog or social media
Newly published content is shared with the Training Team every meeting, including content created in non-English locales. Translation Coordinators are encouraged to share information of new content with their respective communities. This can be done in the locale’s WordPress Slack instance, on the locale’s team blog, or through social media, as a few suggestions. Below is an example message you can use when sharing newly published content with your community:
Hey there folks! The following Learn WordPress content is now available:
[LINK TO CONTENT PAGE]
Please read, share, and provide feedback on this content.