{"id":66598,"date":"2026-05-02T16:15:03","date_gmt":"2026-05-02T16:15:03","guid":{"rendered":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/?p=66598"},"modified":"2026-05-03T11:21:29","modified_gmt":"2026-05-03T11:21:29","slug":"translation-review-pte-or-clpte-request-for-kookoa-folders","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/2026\/05\/02\/translation-review-pte-or-clpte-request-for-kookoa-folders\/","title":{"rendered":"Translation Review \/ PTE or CLPTE Request for KooKoa Folders"},"content":{"rendered":"<p>Hello <span tabindex='0' class='glossary-item-container'>Polyglots team<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>Polyglots Team<\/span> <span class='glossary-item-description'>Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. <a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/teams\/\">https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/teams\/<\/a><\/span><\/span><\/span>,<\/p>\n<p>I am the <span tabindex='0' class='glossary-item-container'>plugin<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>Plugin<\/span> <span class='glossary-item-description'>A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory <a href=\"https:\/\/wordpress.org\/plugins\/\">https:\/\/wordpress.org\/plugins\/<\/a> or can be cost-based plugin from a third-party.<\/span><\/span><\/span> author for KooKoa Folders \u2013 Media Library Folders &amp; File Organizer.<\/p>\n<p>Plugin <span tabindex='0' class='glossary-item-container'>URL<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>URL<\/span> <span class='glossary-item-description'>A specific web address of a website or web page on the Internet, such as a website\u2019s URL www.wordpress.org<\/span><\/span><\/span>:<\/p>\n<ul>\n<li>https:\/\/wordpress.org\/plugins\/kookoa-folders\/\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>I have paid professional human translators to prepare translations for this plugin, and I would like to import these translations into <span tabindex='0' class='glossary-item-container'>translate.wordpress.org<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>translate.wordpress.org<\/span> <span class='glossary-item-description'>The platform for contributing to the translation of WordPress core, themes and plugins.<\/span><\/span><\/span> so they can be reviewed and approved by the respective <span tabindex='0' class='glossary-item-container'>locale<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>Locale<\/span> <span class='glossary-item-description'>Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it\u2019s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in <a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/teams\/\">https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/teams\/<\/a><\/span><\/span><\/span> teams.<\/p>\n<p>These are not unreviewed machine translations. The translations were prepared\/reviewed by professional translators, and I understand that each locale team may still request changes according to its glossary and style guide.<\/p>\n<p>I would like to request translation review and, where appropriate, <span tabindex='0' class='glossary-item-container'>PTE<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>Project Translation Editor<\/span> <span class='glossary-item-description'>A Project Translation\u00a0Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific\u00a0project\u00a0(for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one\u00a0specific locale. A\u00a0project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a <a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/glossary\/#general-translation-editor\">general translation editor<\/a>\u00a0after a <a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/handbook\/rosetta\/theme-plugin-directories\/#requesting-new-translation-editors\">request by the project\u00a0author<\/a> or by the contributors themselves.<\/span><\/span><\/span> access for my <span tabindex='0' class='glossary-item-container'>WordPress.org<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>WordPress.org<\/span> <span class='glossary-item-description'>The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization.  <a href=\"https:\/\/wordpress.org\/\">https:\/\/wordpress.org\/<\/a><\/span><\/span><\/span> user so I can help maintain the translations for my plugin.<\/p>\n<p>WordPress.org username:<br>\n<a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><\/p>\n<p>Requested <span tabindex='0' class='glossary-item-container'>locales<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>Locale<\/span> <span class='glossary-item-description'>Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it\u2019s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in <a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/teams\/\">https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/teams\/<\/a><\/span><\/span><\/span>:<\/p>\n<ul class=\"o2-tasks\">\n<li class=\"o2-task-item o2-task-sortable \" data-item-hash=\"71c086b2f48b9fde8f04efb1fc914591\" data-hash-instance=\"0\" data-item-text=\"#clpte\"><input type=\"checkbox\" name=\"\" value=\"\" disabled> <span class=\"o2-task-item-text\"><a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/tag\/clpte\/\" class=\"tag\"><span class=\"tag-prefix\">#<\/span>clpte<\/a><\/span>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u2014 it_IT \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 es_ES \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 fr_FR \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 de_DE \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 ja \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 pl_PL \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 pt_BR \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 nl_NL \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 tr_TR \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 id_ID \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 ru_RU \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 zh_CN \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 zh_TW \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 ko_KR \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 ar \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><br>\n\u2014 hi_IN \u2013 <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/adamolussana\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>adamolussana<\/a><\/p>\n<p>Since these translations were prepared by professional human translators and I plan to continue commissioning professional translations for additional locales, I\u2019m happy to follow the <span tabindex='0' class='glossary-item-container'>CLPTE<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>Cross-locale Project Translation Editor<\/span> <span class='glossary-item-description'>A\u00a0Cross-Locale\u00a0Project Translation\u00a0Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can\u00a0import\/validate strings on a specific\u00a0project for more than one\u00a0locale. This role has the same capabilities as a Project Translation Editor over multiple\u00a0locales instead of one.\u00a0Cross-Locale\u00a0Project Translation Editors need to meet a\u00a0set of <a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/handbook\/rosetta\/theme-plugin-directories\/#cross-locale%c2%a0project-translation-editor\">criteria<\/a> before being\u00a0appointed by\u00a0<a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/glossary\/#general-translation-editor\">General Translation Editors.<\/a><\/span><\/span><\/span> process if that is the most appropriate path for maintaining these translations across multiple locales.<\/p>\n<p>Thank you!<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/tag\/editor-requests\/\" class=\"tag\"><span class=\"tag-prefix\">#<\/span>editor-requests<\/a><\/p>\n<nav class='o2-post-footer-actions'><ul class='o2-post-footer-action-row'><li class='o2-post-footer-action'><a href=\"https:\/\/login.wordpress.org\/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F05%2F02%2Ftranslation-review-pte-or-clpte-request-for-kookoa-folders%2F%23respond&#038;locale=en_US\" title=\"Login to Reply\"  class=\"genericon  genericon-reply\"  data-action=\"login-to-reply\"  data-actionstate=\"default\" >Login to Reply<\/a><\/li><\/ul><div class='o2-post-footer-action-likes'><\/div><ul class='o2-post-footer-action-row'><li class='o2-post-footer-action'><span class='o2-resolve-wrap'><a href=\"#\" title=\"Clear to-do\"  class=\"o2-resolve-link o2-disabled-action genericon  genericon-close\"  data-action=\"resolvedposts\"  data-actionstate=\"resolved\" >Clear to-do<\/a><ul><\/ul><\/span><\/li><\/ul><\/nav>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hello Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/teams\/, I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":23482212,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[5],"tags":[6039,1453],"class_list":["post-66598","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","tag-clpte","tag-editor-requests","p2_resolved-resolved","mentions-adamolussana","mentions-kookoatranslations","mentions-tobifjellner","author-adamolussana"],"revision_note":"","jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/66598","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=66598"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/66598\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":66604,"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/66598\/revisions\/66604"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wporg\/v1\/users\/adamolussana"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=66598"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=66598"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=66598"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}