{"id":65959,"date":"2026-03-24T04:42:46","date_gmt":"2026-03-24T04:42:46","guid":{"rendered":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/?p=65959"},"modified":"2026-03-30T18:03:03","modified_gmt":"2026-03-30T18:03:03","slug":"pte-request-for-melapress-login","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/2026\/03\/24\/pte-request-for-melapress-login\/","title":{"rendered":"PTE Request for Melapress Login&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><strong><span tabindex='0' class='glossary-item-container'>PTE<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>Project Translation Editor<\/span> <span class='glossary-item-description'>A Project Translation\u00a0Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific\u00a0project\u00a0(for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one\u00a0specific locale. A\u00a0project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a <a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/glossary\/#general-translation-editor\">general translation editor<\/a>\u00a0after a <a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/handbook\/rosetta\/theme-plugin-directories\/#requesting-new-translation-editors\">request by the project\u00a0author<\/a> or by the contributors themselves.<\/span><\/span><\/span> Request for Melapress Login Security <span tabindex='0' class='glossary-item-container'>Plugin<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>Plugin<\/span> <span class='glossary-item-description'>A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory <a href=\"https:\/\/wordpress.org\/plugins\/\">https:\/\/wordpress.org\/plugins\/<\/a> or can be cost-based plugin from a third-party.<\/span><\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p>Dear PTE Team,<\/p>\n<p>I hope you are doing well.<\/p>\n<p>I have recently submitted several proposed Bengali translations for the<strong> Melapress Login Security<\/strong> plugin and would appreciate your review and feedback on them.<\/p>\n<p>Currently, there is no active <span tabindex='0' class='glossary-item-container'>Project Translation Editor<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>Project Translation Editor<\/span> <span class='glossary-item-description'>A Project Translation\u00a0Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific\u00a0project\u00a0(for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one\u00a0specific locale. A\u00a0project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a <a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/glossary\/#general-translation-editor\">general translation editor<\/a>\u00a0after a <a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/handbook\/rosetta\/theme-plugin-directories\/#requesting-new-translation-editors\">request by the project\u00a0author<\/a> or by the contributors themselves.<\/span><\/span><\/span> (PTE) assigned for the Bengali (bn_BD) <span tabindex='0' class='glossary-item-container'>locale<span class='glossary-item-hidden-content'><span class='glossary-item-header'>Locale<\/span> <span class='glossary-item-description'>Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it\u2019s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in <a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/teams\/\">https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/teams\/<\/a><\/span><\/span><\/span> for this plugin. I would like to volunteer to take on the role of PTE so that I can help review, approve, and maintain the Bengali translations for this plugin.<\/p>\n<p>While working on the translations, I carefully followed the Bengali locale\u2019s style guide and glossary to ensure consistency and accuracy.<\/p>\n<p>Thank you for considering my request. I look forward to your feedback and the opportunity to contribute further to the Bengali translation community.<\/p>\n<p>Warm regards,<br>\nShariful Islam<\/p>\n<p>Plugin Name : Melapress Login Security<br>\nPlugin URL : https:\/\/wordpress.org\/plugins\/melapress-login-security\/<\/p>\n<ul class=\"o2-tasks\">\n<li class=\"o2-task-item o2-task-sortable o2-task-completed\" data-item-hash=\"ffe0cfaff6dec570f63d8163a3623e65\" data-hash-instance=\"0\" data-item-text=\"#bn_BD  (@tobifjellner)\"><input type=\"checkbox\" name=\"\" value=\"\" checked disabled> <span class=\"o2-task-item-text\"><a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/teams\/?locale=bn_BD\" class=\"tag\"><span class=\"tag-prefix\">#<\/span>bn_BD<\/a>  (<a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/tobifjellner\/\" class=\"mention\"><span class=\"mentions-prefix\">@<\/span>tobifjellner<\/a>)<\/span>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/tag\/editor-requests\/\" class=\"tag\"><span class=\"tag-prefix\">#<\/span>editor-requests<\/a><\/p>\n<nav class='o2-post-footer-actions'><ul class='o2-post-footer-action-row'><li class='o2-post-footer-action'><a href=\"https:\/\/login.wordpress.org\/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F03%2F24%2Fpte-request-for-melapress-login%2F%23respond&#038;locale=en_US\" title=\"Login to Reply\"  class=\"genericon  genericon-reply\"  data-action=\"login-to-reply\"  data-actionstate=\"default\" >Login to Reply<\/a><\/li><\/ul><div class='o2-post-footer-action-likes'><\/div><ul class='o2-post-footer-action-row'><li class='o2-post-footer-action'><span class='o2-resolve-wrap'><a href=\"#\" title=\"Clear to-do\"  class=\"o2-resolve-link o2-disabled-action genericon  genericon-close\"  data-action=\"resolvedposts\"  data-actionstate=\"resolved\" >Clear to-do<\/a><ul><\/ul><\/span><\/li><\/ul><\/nav>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PTEProject Translation Editor A Project Translation\u00a0Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific\u00a0project\u00a0(for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one\u00a0specific locale. A\u00a0project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor\u00a0after [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":17762594,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"aside","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[5],"tags":[3025,1453],"class_list":["post-65959","post","type-post","status-publish","format-aside","hentry","category-uncategorized","tag-bn_bd","tag-editor-requests","post_format-post-format-aside","p2_resolved-resolved","mentions-tobifjellner","author-sharif200"],"revision_note":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65959","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=65959"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65959\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":66044,"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65959\/revisions\/66044"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wporg\/v1\/users\/sharif200"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=65959"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=65959"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=65959"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}