Hi to all Because the person that maintains…

Hi to all.

Because the person that maintains the Macedonian translation of WordPress is inactive, I want to continue the work. – Most of the translation work for 3.7 and 3.8 is done, but no one has released it until now.

Also, with a group of other translators, we translated the bbPressbbPress Free, open source software built on top of WordPress for easily creating forums on sites. https://bbpress.org. dev because we want to use it on a community forum, so we thought it would be better if we contribute the translation for everyone.

Thanks in advance.

#language, #macedonian, #request, #team

He there i would like to provide full…

He there…

i would like to provide full authentic Georgian (ka_GE) translation from the scratch for WordPress
Support also – dedicated web-page/site and regular updates for translations and plugins – considered

current situation:
no Georgian team yet – https://codex.wordpress.org/L10n:Localization_Teams
no currently forming yet – https://codex.wordpress.org/L10n:Teams_Currently_Forming

#georgian, #language, #team, #translation

As per discussions during the summit we’ll be…

As per discussions during the summit, we’ll be doing a weekly chat around the issues raised and any others that pop up. I’ve proposed an agenda here, feel free to add to it on this P2p2 "p2" is the name of the theme that blogs at make.wordpress.org use (and o2 is the accompanying plugin). When asked to post something "on the p2" by a member of the Polyglots team, that usually means you're asked to post on the team blog https://make.wordpress.org/polyglots/. (not on updates, please).

As to the chat itself, I suggest Tuesdays, on #wordpress-polyglots on IRC, for those who want to be present. Given the spread in timezones however, we need to work out a time that works for everyone. Myself, I am on the GMT timezone and anything from 9:00 to 22:00 GMT is good.