Zé Could you please deploy the SO translation…

Zé,

Could you please, deployDeploy Launching code from a local development environment to the production web server, so that it's available to visitors. the SO translation of Browse Happy?

By the way, “Brought to you by WordPress” in the footer is an image; untranslatable O_O

#browse-happy, #browsehappy, #request, #so

@Ze could you please set the username …

@Ze, could you please set the username “aqoonkaal” as validatorValidator See translation editor. to the Somali language in translate.wordpress.orgtranslate.wordpress.org The platform for contributing to the translation of WordPress core, themes and plugins. and admin/editor to so.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/

Thanks in advance.

#request, #so

Hi @Zé could you please add Somali language…

Hi @Zé, could you please add Somali language and me as validator to the WordPress project on GlotPress (https://translate.wordpress.org/projects/wp )?

  • I’ve translated the theme-specific pot filePOT file POT files are the template files for PO files. They will have all the translation strings left empty. A POT file is essentially an empty PO file without the translations, with just the original strings. for Somali and committed it to /wordpress-i18nInternationalization Internationalization (sometimes shortened to I18N , meaning “I - eighteen letters -N”) is the process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization. This is the process of making software translatable. Information about Internationalization for developers can be found in the Developer’s handbooks./so_SO/rosettaRosetta The code name of the theme for the local WordPress sites (eg. bg.wordpress.org is a “Rosetta” site). All locale specific WordPress sites are referred to as “Rosetta sites.” The name was inspired from the ancient Rosetta Stone, which contained more or less the same text in three different languages..
  • Screenshot of the Somali version is committed to /wordpress-i18n/localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams//rosetta/shot-so_SO.png

Also I need so.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ site as per below details:

Locale: so_SO
URLURL A specific web address of a website or web page on the Internet, such as a website’s URL www.wordpress.org: so.wordpress.org
Site Title: WordPress Soomaaliya
Site Description: “WordPress Af-Soomaali ku qoran.”
Admin Usernames: jamalmohamed

#request, #so

Hello Zé I cannot see a directory for…

Hello Zé!

I cannot see a directory for Somali (SO) localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ in the i18nInternationalization Internationalization (sometimes shortened to I18N , meaning “I - eighteen letters -N”) is the process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization. This is the process of making software translatable. Information about Internationalization for developers can be found in the Developer’s handbooks. repositoryWordPress Localization Repository The WordPress Localization Repository at https://i18n.svn.wordpress.org/ is a Subversion repository where official WordPress translations are maintained. See Working with the Translation Repository for details., who can I ask to get Somali language directory added into the repoWordPress Localization Repository The WordPress Localization Repository at https://i18n.svn.wordpress.org/ is a Subversion repository where official WordPress translations are maintained. See Working with the Translation Repository for details. so I can ask for commit?

#request, #so