PTE Request for [Blossom-coach] Hello…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for three themes nl_NL

Hello Polyglots, I have suggested stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. for these three themes and would like to become a PTE, can you please add me:

Theme 1: https://translate.wordpress.org/locale/nl/default/wp-themes/blossom-coach
Theme 2: https://translate.wordpress.org/locale/nl/default/wp-themes/blossom-spa
Theme3: https://translate.wordpress.org/locale/nl/default/wp-themes/blossom-feminine

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for LSX Theme

Hello Polyglots, I am the theme author for [LSX https://wordpress.org/themes/lsx]

We are working with Joost de Valk on LSX theme, he would like to become a translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor, we’d like to be able to approve his translations for our plugins.

Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ user as a translation editor to the Dutch localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

If you have any questions, just comment here. Thank you!
#editor-requests

PTE Request for Tour Operator Plugin

Hello Polyglots, I am the plugin author for [Tour Operator https://wordpress.org/plugins/tour-operator/].

We are working with Joost de Valk on our Tour Operator pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party, he would like to become a translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor, we’d like to be able to approve his translations for our plugins. We also have a few extensions we would like to give Joost translator access to:

  • [Tour Operator Reviews https://wordpress.org/plugins/tour-operator-reviews/].
  • [Tour Operator Team https://wordpress.org/plugins/tour-operator-team/].
  • [Tour Operator Specials https://wordpress.org/plugins/tour-operator-special-offers/].
  • [Tour Operator Search https://wordpress.org/plugins/tour-operator-search/].

Please add the follow WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ user as a translation editor to the Dutch localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

If you have any questions, just comment here. Thank you!
#editor-requests

PTE Request for WP Responsive Recent Post Slider/Carousel

Hello Polyglots, I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for WP Responsive Recent Post Slider/Carousel. I have received a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request from a user and I’d like him to be able to approve translation for our plugin(s) . Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

If you have any questions, just comment here. Thank you!
#editor-requests

PTE Request for WP Responsive Recent Post Slider/Carousel

Hello Polyglots, I have translated this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party to Dutch and would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves., can you please add me:

Name: WP Responsive Recent Post Slider/Carousel
URL: https://wordpress.org/plugins/wp-responsive-recent-post-slider/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for ParkingPro Booking Widgets

Hello Polyglots, I am the plugin author for https://wordpress.org/plugins/parkingpro-booking-widgets/ – ParkingPro Booking Widgets. We have a number of great translation editors that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

— de_DE – @parkingpro

If you have any questions, just comment here. Thank you!
#editor-requests

current-year-shortcode-vict Dutch

Hi Polyglots,

I am the plugin author of https://wordpress.org/plugins/current-year-shortcode-vict/. Please add me as PTE for this plugin so I can approve translations for Dutch.

Thank you in advance.
#editor-requests

Hello Polyglots,

Could you make me a PTE of this https://wordpress.org/plugins/current-year-shortcode-vict/ plugin for Dutch, so that I can approve my translations?

#editor-requests

Thank you in advance.

PTE Request for SMNTCS Disable REST API User Endpoints

Hello Polyglots, I am the plugin author of https://wordpress.org/plugins/smntcs-disable-rest-api-user-endpoints/. I speak both Dutch and German fluent. Could you make me a PTE of this plugin for Dutch and German, so that I can approve my translations?

#editor-requests

Hello polyglots!

We have a new plugin https://wordpress.org/plugins/wp-search-insights/ and would like to add PTE’s to the plugin. The requested WordPress.org users are:

If you have any questions, let me know. Thank you! Bedankt!
Strings: https://translate.wordpress.org/locale/nl/default/wp-plugins/wp-search-insights/

#editor-requests

Hello my fellow polyglots,

we develop the plugin https://wordpress.org/plugins/mollie-payments-for-woocommerce/ and would like to add PTEs to the plugin. The requested WordPress.org users are:

If you have any questions, just comment here. Thank you!
#editor-requests

PTE request for Beehive Analytics

Hey there polyglots,

I would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for the Dutch translation of the Beehive Google Analytics Dashboard PluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party for WordPress.

https://wordpress.org/plugins/beehive-analytics/

Thank you!

#editor-requests

PTE Request for GeoDirectory

Hello Polyglot, I am a plugin Developer for GeoDirectory https://wordpress.org/plugins/geodirectory/, and UsersWP.

One of our user is already translating 500+ stringson Geodirectory right now, and he is also our current PTE for UsersWP (https://wordpress.org/plugins/userswp/).

Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ user as translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for his respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/geodirectory/

Thank you!
#editor-requests

PTE request for BuddyPress+2

Hello Polyglots, I have suggested stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. for these plugins and would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves., can you please add me:

  • BuddyPress https://translate.wordpress.org/locale/nl/default/wp-plugins/buddypress
  • WooCommerce BuddyPress Integration https://translate.wordpress.org/locale/nl/default/wp-plugins/wc4bp
  • bbPress https://translate.wordpress.org/locale/nl/default/wp-plugins/bbpress
  • BuddyPress Profile Completion https://translate.wordpress.org/locale/nl/default/wp-plugins/buddypress-profile-completion/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for [IP-Geo-Block] Hello…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for [IP-Geo-BlockBlock Block is the abstract term used to describe units of markup that, composed together, form the content or layout of a webpage using the WordPress editor. The idea combines concepts of what in the past may have achieved with shortcodes, custom HTML, and embed discovery into a single consistent API and user experience.]

Hello Polyglots, I have suggested stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. for this [IP-Geo-Block] and would like to become a PTE, can you please add me:

Name: IP-Geo-Block
URL: https://nl.wordpress.org/plugins/ip-geo-block/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests