Please Add Bajjika (बज्जिका) Language.

Bajjika Research
Ethnologue reference: https://www.ethnologue.com/language/vjk/
ISO 639-3ISO 639-3 ISO 639-3 code is an international standard for language codes in the ISO 639 series. It defines three‐letter codes for identifying languages. code: vjk
LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ : vjk
Country code: IN
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: बज्जिका
Sub-domain: vjk_in
Site Title: TBD
Site Description: TBD
Admin Username(s): imadarshakshat, adarshposimyth

#locale-requests

Adding Uyghur Language Locale to WordPress for Android

#GTE request for WordPress for Android

Could you please make the Uyghur language (ug_CN) localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. available for WordPress for Android?

Uyghur language already support by Android OS, but I can’t find it in LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ list:

https://translate.wordpress.org/projects/apps/android/dev/

Thank you!

#locale-requests
#mobile
#wpandroid

I suggest changing the language…

I suggest changing the language from Irish (ga) to English Irish (en_IE). In almost 20 years of living in this country, I have not encountered a website created in this language (it is the second language of the website). The main language of the websites is English. I can become an editor of this language after the change.

$en_ie = new GP_Locale();
$en_ie->english_name = ‘English (Ireland)’;
$en_ie->native_name = ‘English (Ireland)’;
$en_ie->lang_code_iso_639_1 = ‘en’;
$en_ie->lang_code_iso_639_2 = ‘eng’;
$en_ie->lang_code_iso_639_3 = ‘eng’;
$en_ie->country_code = ‘ie’;
$en_ie->wp_locale = ‘en_IE’;
$en_ie->slug = ‘en-ie’;
$en_ie->google_code = ‘en’;

#locale-requests

azb Locale edit azb Locale…

azb LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ edit
azb Locale language information is not Correct.
Please correct the information in this language for availability and use.
The following words are declared correct for the language:
English Name : Turki
Native name : تورکجه (تورکی)
Site name : تورکجه
https://translate.wordpress.org/locale/azb/

Source: https://azb.wikipedia.org/
https://www.trt.net.tr/turki/

#locale-requests

Request to add Main Balochi

Hi to wordpress community i would like to request for add Main Balochi language for Translating

Requesting a new localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ to be included for WordPress. Please create one repositoryWordPress Localization Repository The WordPress Localization Repository at https://i18n.svn.wordpress.org/ is a Subversion repository where official WordPress translations are maintained. See Working with the Translation Repository for details. for Main Balolchi (Baloch) language.

Language code: bal
Language name, both the English and the native name: Balochi, بلۏچی

====

$bl = new GP_Locale();
$bl->english_name = ‘Balochi’;
$bl->native_name = ‘بلۏچی’;
$ur->lang_code_iso_639_2 = ‘bal’;
$ur->lang_code_iso_639_3 = ‘bal’;
$ur->wp_locale = ‘bl’;
$ur->slug = ‘bl’;

====
Note: ISO639-3 code for Balochi is 4 that bal is inclusive code and other codes for dialects
And we have this rights to use bal because is a ISO639-3 code near other codes
Language Wikipedia article:
https://en.wikipedia.org/wiki/Balochi_language
and Writing system article in Wikipedia:
https://en.wikipedia.org/wiki/Balochi_Standard_Alphabet

Best Regards;

#locale-requests

Hello,

I’ve translated Mongolian Translations above 90% but it’s not accepted in New WordPress versions. How to include it? I’m Editor on translations it seems accepted and not included, Why is that?

Thanks.

#locale-requests

Hey, I would like to…

Hey, I would like to request followed Lokale

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: nds_DE
Country code: DE
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Plattdüütsch
Language English name: Low German
Sub-domain: nds-DE.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Plattdüütsch
Site Description: WordPress in Plattdüütsch
Admin Username(s): @travel_girl , @soean

Thank you

#locale-requests

New locale request for Catalan Ebrenc.

  • LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: ca_eb
  • Country code: CA
  • Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  • Language native name: Ebrenc
  • Language English name: Ebrenc Catalan
  • Sub-domain: ca-eb.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
  • Site Title: Català de l’Ebre
  • Site Description: WordPress en català de l’Ebre
  • Admin Username(s): raulillana, juliaalegre

#locale-requests

Hi,

For the translation Persian (Afghanistan) fa_AF many of our users can’t identify the translation immediately when they see another translation of Persian fa_IR which is with variation for Iran. I am requesting to add the word “Iran” to the translation of fa_IR so it is correctly identified. for the translation name should be “Persian (Iran)”.
#request

#locale-requests

Locale request for Andalûh

Andalusian (Andalûh) is a dialect widely used in the south of Spain.
IETF es-u-sd-esan
Glottlog anda1279

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: an_ES
Country code: ES
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Andalûh
Sub-domain: an.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Andalûh
Site Description: WordPress en Andalûh
Admin Username(s): nilovelez, pacomarchante, pablomiralles, victorsaenztm

#locale-requests

REQUEST TO CREATE A LOCALE…

REQUEST TO CREATE A LOCALELocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ “RUNYANKORE LANGUAGE”

I am Tumusiime Johnious (tumusiimejohnious@gmail.com). I represent my company, 24 Tech Time (U) Ltd where I am Managing Director. Our company is located in Masaka, Uganda and our operations extend central and western Uganda although we provide some services online (www.bestsolutionsuganda.com).

We have attended several WordCamps because we also use WordPress to develop all our websites and our clients’ websites. We picked interest in contributing to WordPress and thought joining the translation team is the best and easiest for us as a team because we are all locals of Uganda and our team is composed of Ugandans, all willing to participate in the translation to their respective local languages. Five of we the members (biggest number) are of Ankore origin (Banyankore / Runyankore speakers) while three are of Buganda (Baganda / Luganda speakers) and two are Teso.

We realised that WordPress does not currently have Runyankore language translators and thought we can concentrate on solving this specific problem. Because we are capable of translating WordPress from English to Runyankore, we request WordPress to allow us create this locale “Runyankore” and start right away to give our contribution.

Throughout the process, (if allowed), we hope to invite as many people as possible from all parts of Runyankore speakers to also contribute and to review our translations before we get them submitted. We also hope to invite contributors through social media to join WordPress and contribute towards this language to make sure it gets the best translation here on WordPress.

We are willing and therefore ready to do our best in collaboration with WordPress Communities allover Uganda especially in the Western and Central where Runyankore is most used and all people interested in translating to this language to make sure we get the best translations in the shortest time possible.

There is nothing bigger than this we can really give to WordPress for your big contribution towards our existence – the free software (open-source) and all the inspiration we get from WordCamps and the meetUps we join.

We hope you will give us a go-ahead plus guide us wherever necessary because we are all new in the system. However, we are closely working with WordPress Entebbe Community, WordPress Jinja Community and WordPress Masaka plus the national WordPress Community in Uganda and everyone is promising to keep available for us especially for technical issues… Hoping to get the feedback very soon.

Regards,
Tumusiime Johnious

#locale-requests

Locale Request for Toki Pona…

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ Request for Toki Pona

Locale: tok
Country code: [N/A]
Plural forms: nplurals=1; plural=0;
Language native name: toki pona
Sub-domain: tok.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: toki pona
Site Description: ilo WordPress kepeken toki pona
Admin Username(s): heckoyes, retsamys

#locale-requests

Hello;

i want to translate WordPress to Ottoman Turkish language which is used long long era in the history and still using. Goverment put the lessons on schools about it many people learning it. So when i started to establish a new WP site no language. So if you start this please, soon it will be finished. Thank you.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_Turkish

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: tr_OT
Country code: TR
ISO_639-2_codes: ota
Language native name: Ottoman Turkish (لسان عثمانى)
Sub-domain: tr-ot.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Ottoman Turkish
Site Description: WordPress Ottoman Turkish
Admin Username(s): mesterado

#locale-requests

(Post Title) PTE Request for…

(Post Title) PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for Wappointment
Few of our users suggested translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. and we would love to have them reviewed.

Name: Wappointment
URLURL A specific web address of a website or web page on the Internet, such as a website’s URL www.wordpress.org: https://wordpress.org/plugins/wappointment/

#de_DE
#pt_BR

Thanks

#locale-requests

Locale: fr-ch Country code: ch…

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: fr_CH
Country code: ch
Plural forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
Language native name: Français de Suisse
Sub-domain: fr-ch.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Français de Suisse
Site Description: WordPress en français de Suisse
Admin Username(s): mrdjeydjey

#locale-requests