Locale: fr_CH

Country code: CH
Plural forms: nplurals=2
Language native name: Français de Suisse
Sub-domain: fr_ch.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Français de Suisse
Site Description: WordPress en français de Suisse
Admin Username(s): elieur

#locale-requests

Hello, because I’ve did some…

Hello, because I’ve did some translation for #en_CA in the past my org profile also has a Canadian “site”.

But it’s not my native language. I’m already removed as PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for this language.
Can a GTEGeneral Translation Editor A General Translation Editor (often referred to as GTE) is a person, who has global access to validate strings on all projects for a specific locale. of #en_CA remove the Canadian “site” from my profile?

Thanks in advance!

Guido

#locale-requests

Locale: bgn

Country code: PK
Plural forms: nplurals=1; plural=(n != 0);
Language native name: بلوچی روایرشتی
Language English name: Balochi Western
Sub-domain: bgn.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Baluchi
Site Description: WordPress بلوچی
ISO 639-3ISO 639-3 ISO 639-3 code is an international standard for language codes in the ISO 639 series. It defines three‐letter codes for identifying languages.
Admin Username(s): pollenbaloch

dear sir
we humbly request you to add Balochi Western localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ in wordpress for translation. This language is spoken by more than 40 million people worldwide.
Your early co-operation in this matter is highly appreciated.
Thanks and regards
pollenbaloch

#locale-requests

Good day sir,

we want to translate Balochi western language which is spoken by more than 40 million people world wide. we really appreciate if a localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ is created for us so we can start the project.
here are the details of the language :-

ISO 639-3ISO 639-3 ISO 639-3 code is an international standard for language codes in the ISO 639 series. It defines three‐letter codes for identifying languages.
Locale:bgn
Country code: PK
Plural forms: nplurals=1; plural=(n != 0);
Language native name: بلوچی روایرشتی
Language English name: Western Balochi
Sub-domain: bgn.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Balochi Western
Site Description: WordPress بلوچی
Admin Username(s): pollenbaloch

thanks and regards

#locale-requests

#locale-requests we have requested to…

#locale-requests
we have requested to translate the Baluchi language ISO code bal but still no reply. More than 40 million people are desperately waiting for this language to be added. please add this language so we can start working on it. Your timely co-operation is highly appreciated.
thanks and regards
Baloushi

Hi, I noticed that the…

Hi, I noticed that the language code for Balochi bal is assigned to some language called Català (Balear). Please help us how can we assign back the code for Baluchi currently being maintained as Balochi Southern.

Really appreciate it.

#locale-requests

Hello sir,

I would like to translate my language which Baluchi. Its the biggest state in Pakistan and this language is widely used in Pakistan, parts of Iran and in Gulf countries with more that 2 million users of this language
thanks
LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: bal
Country code: PK
Plural forms: nplurals=1; plural=(n != 1);
Language native name: بلوچی
Language English name: Baluchi
Sub-domain: bal.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Baluchi
Site Description: WordPress بلوچی
Admin Username(s): baloushi

#locale-requests

Locale: hyw

Country code: HY
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Արեւմտահայերէն
Language English name: Western Armenian
Sub-domain: hyw.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Արեւմտահայերէն
Site Description: Ուորտփրէսը արեւմտահայերէն
Admin Username(s): Vahaknk

#locale-requests

I would like to participate…

I would like to participate in a WordPress translation for the Oromo language spoken in Ethiopia.

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: orm_ET
Country code: ET
Plural forms: nplurals=3; plural=(n != 1);
Language native name: Afaan Oromo
Language English name:Oromo
Sub-domain: orm-et.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Afaan Oromo
Site Description: WordPress Afaan Oromo tiin
Admin Username(s): badhasa, oromia

  • https://www.ethnologue.com/language/orm

I would like to coordinate other people to participate in WordPress translation efforts.
Thank you

#locale-requests

Request for Zurich German

I would like to participate in a WordPress translation for the Zurich dialect spoken in the Canton of Zurich, Switzerland.

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: gsw_ZH
Country code: gsw
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Züritüütsch
Language English name: Zurich German
Sub-domain: gsw-zh.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Züritüütsch
Site Description: WordPress uf Züritüütsch
Admin Username(s): krigedi, saspeed

IETF-Code: gsw-u-sd-chzh
Zurich German on Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Z%C3%BCrich_German

I also have 1-2 admins in mind which I would like to add to the team later.

Thanks for a feedback if it is possible.

#locale-requests

New Locale Request: Tswana (Setswana)

Hello. I would like to request the addition of a new localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ for Setswana (English name: Tswana), the official language of Botswana. Here’s the information below;

Locale: tsn_BW
Country code: BW
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Setswana sa Botswana
Sub-domain: tsn-bw.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Setswana sa Botswana
Site Description: WordPress ka Setswana sa Botswana
Admin Username(s): tswanatech

#locale-requests

Locale request for Jamaican Patois

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ request for Jamaican Patois

Not to be confused with Jamaican English

Most sources/references will label it as Jamaican Creole English, however, the ~3,000,000 active speakers only identify with the language as being named Jamaican Patois (Jamiekan Patwah). Though the language originated as a creole form of British English (due to colonization and the subsequent slave trade), it has far outgrown the realms of a mere derivative form of English and now stands on its own, with a diverse vocabulary and unique language constructs.

References:

Locale: jam
Country code: JM
Plural forms: nplurals=1; plural=0;
Language native name: Jamiekan Patwah
Language English name: Jamaican Patois
Sub-domain: jam.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Jamiekan Patwah
Site Description: WordPress inna Jamiekan Patwah
Admin Username(s): alexstewartja

#locale-requests

The language name in English…

The language name in English in “Panjabi”, not Punjabi. for this locale https://pan.wordpress.org/
Here you can see the ISO 693-3 name is “Panjabi”.
https://iso639-3.sil.org/code/pan
SO please change the English name of localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ pa_IN from “Punjabi” to “Panjabi”.

#locale-requests

New locale English (India)

hi,

i looking to contribute in new locale English-India, ( IETF : en-IN ), requested if someone start new locale; as more Indians use English then ever….. https://en.wikipedia.org/wiki/Indian_English

so please do the needful in supporting and adding Indian English in WordPress…

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: en-IN
Country code: IN
Language native name: Indian English
Sub-domain:en-in.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Indian English
Site Description: Indian English For WordPress

#locale-requests

Hi,

I would like to request two localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/. One for Papiamentu and one for Papiamento. There currently is a localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ designated as Papiamento (English language name) with the native language name as Papiamentu. There actually are two languages. Very similar but different enough for WordPress translation.

For locale purposes:
*Both languages pluralize in only 1 way, by adding the ending “nan”.

  • Info for the two languages:

Locale:pap-CW
Country code:CW
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Papiamentu
Sub-domain:pap-cw.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Papiamento
Site Description: WordPress na Papiamentu di Kòrsou i Boneiru
Admin Username(s): ransano, ace, Desmond Leetz, ginoize

Locale:pap-AW
Country code: AW
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Papiamento
Sub-domain:pap-aw.wordpress.org
Site Title: Papiamento
Site Description: WordPress na Papiamento di Aruba
Admin Username(s): ginoize, ransano, ace, Desmond Leetz

I hope these specifications are sufficient.
@ransano

#locale-requests