Hello. everyone.

#ko_KR slackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. workspace is changed.
I want to change handbook page “Local Slack Teams”
from
Sign up (first time): https://wpkorea.slack.com/signup/
Team URL: https://wpkorea.slack.com
to
Sign up (First Time): https://wpkr.slack.com/signup/
Team URL: https://wpkr.slack.com/

#locale-requests

There are two versions of…

There are two versions of Tamil language.
https://translate.wordpress.org/locale/ta/
https://translate.wordpress.org/locale/ta-lk/

I would like to suggest you to merge them as one. There are many Tamil dialects. But, they don’t separate when it comes to digital world. Eg: There is only one Tamil Wikipedia. Even Google translation does not give/suggest Tamil and/or Sri Lanka Tamil.

In Sri Lanka, there are some Tamil dialects like Sinhala dialects. Therefore, we cannot separate per “dialects”. When we merge, we can focus much in one than two.

Note: If it inappropriate place to discuss such issues, please guide me to the right place.

#locale-requests

Hello, almost two years have…

Hello, almost two years have passed since my last request to add Luri Bakhtiari’s language to WordPress…

What was the result of the WordPress team’s follow-up???

I still haven’t got the correct answer and I hope you will create the localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ I requested so I can do the translation and localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." for my language…

Hello, I wanted you to…

#locale-requests

Request new locale

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: lzh_CN
Country code: CN
Plural forms: nplurals=1; plural=0;
Language native name: 文言文
Sub-domain: lzh-cn.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: 文言文
Site Description: 此乃 WordPress 之文言文版本
Admin Username: hhjmk8

#locale-requests

Please Add Bajjika (बज्जिका) Language.

Bajjika Research
Ethnologue reference: https://www.ethnologue.com/language/vjk/
ISO 639-3ISO 639-3 ISO 639-3 code is an international standard for language codes in the ISO 639 series. It defines three‐letter codes for identifying languages. code: vjk
LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ : vjk
Country code: IN
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: बज्जिका
Sub-domain: vjk_in
Site Title: TBD
Site Description: TBD
Admin Username(s): imadarshakshat, adarshposimyth

#locale-requests

Adding Uyghur Language Locale to WordPress for Android

#GTE request for WordPress for Android

Could you please make the Uyghur language (ug_CN) localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. available for WordPress for Android?

Uyghur language already support by Android OS, but I can’t find it in LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ list:

https://translate.wordpress.org/projects/apps/android/dev/

Thank you!

#locale-requests
#mobile
#wpandroid

I suggest changing the language…

I suggest changing the language from Irish (ga) to English Irish (en_IE). In almost 20 years of living in this country, I have not encountered a website created in this language (it is the second language of the website). The main language of the websites is English. I can become an editor of this language after the change.

$en_ie = new GP_Locale();
$en_ie->english_name = ‘English (Ireland)’;
$en_ie->native_name = ‘English (Ireland)’;
$en_ie->lang_code_iso_639_1 = ‘en’;
$en_ie->lang_code_iso_639_2 = ‘eng’;
$en_ie->lang_code_iso_639_3 = ‘eng’;
$en_ie->country_code = ‘ie’;
$en_ie->wp_locale = ‘en_IE’;
$en_ie->slug = ‘en-ie’;
$en_ie->google_code = ‘en’;

#locale-requests

azb Locale edit azb Locale…

azb LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ edit
azb Locale language information is not Correct.
Please correct the information in this language for availability and use.
The following words are declared correct for the language:
English Name : Turki
Native name : تورکجه (تورکی)
Site name : تورکجه
https://translate.wordpress.org/locale/azb/

Source: https://azb.wikipedia.org/
https://www.trt.net.tr/turki/

#locale-requests

Request to add Main Balochi

Hi to wordpress community i would like to request for add Main Balochi language for Translating

Requesting a new localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ to be included for WordPress. Please create one repositoryWordPress Localization Repository The WordPress Localization Repository at https://i18n.svn.wordpress.org/ is a Subversion repository where official WordPress translations are maintained. See Working with the Translation Repository for details. for Main Balolchi (Baloch) language.

Language code: bal
Language name, both the English and the native name: Balochi, بلۏچی

====

$bl = new GP_Locale();
$bl->english_name = ‘Balochi’;
$bl->native_name = ‘بلۏچی’;
$ur->lang_code_iso_639_2 = ‘bal’;
$ur->lang_code_iso_639_3 = ‘bal’;
$ur->wp_locale = ‘bl’;
$ur->slug = ‘bl’;

====
Note: ISO639-3 code for Balochi is 4 that bal is inclusive code and other codes for dialects
And we have this rights to use bal because is a ISO639-3 code near other codes
Language Wikipedia article:
https://en.wikipedia.org/wiki/Balochi_language
and Writing system article in Wikipedia:
https://en.wikipedia.org/wiki/Balochi_Standard_Alphabet

Best Regards;

#locale-requests

Hello,

I’ve translated Mongolian Translations above 90% but it’s not accepted in New WordPress versions. How to include it? I’m Editor on translations it seems accepted and not included, Why is that?

Thanks.

#locale-requests

Hey, I would like to…

Hey, I would like to request followed Lokale

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: nds_DE
Country code: DE
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Plattdüütsch
Language English name: Low German
Sub-domain: nds-DE.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Plattdüütsch
Site Description: WordPress in Plattdüütsch
Admin Username(s): @travel_girl , @soean

Thank you

#locale-requests

New locale request for Catalan Ebrenc.

  • LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: ca_eb
  • Country code: CA
  • Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  • Language native name: Ebrenc
  • Language English name: Ebrenc Catalan
  • Sub-domain: ca-eb.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
  • Site Title: Català de l’Ebre
  • Site Description: WordPress en català de l’Ebre
  • Admin Username(s): raulillana, juliaalegre

#locale-requests

Hi,

For the translation Persian (Afghanistan) fa_AF many of our users can’t identify the translation immediately when they see another translation of Persian fa_IR which is with variation for Iran. I am requesting to add the word “Iran” to the translation of fa_IR so it is correctly identified. for the translation name should be “Persian (Iran)”.
#request

#locale-requests

Locale request for Andalûh

Andalusian (Andalûh) is a dialect widely used in the south of Spain.
IETF es-u-sd-esan
Glottlog anda1279

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: an_ES
Country code: ES
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Andalûh
Sub-domain: an.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Andalûh
Site Description: WordPress en Andalûh
Admin Username(s): nilovelez, pacomarchante, pablomiralles, victorsaenztm

#locale-requests

REQUEST TO CREATE A LOCALE…

REQUEST TO CREATE A LOCALELocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ “RUNYANKORE LANGUAGE”

I am Tumusiime Johnious (tumusiimejohnious@gmail.com). I represent my company, 24 Tech Time (U) Ltd where I am Managing Director. Our company is located in Masaka, Uganda and our operations extend central and western Uganda although we provide some services online (www.bestsolutionsuganda.com).

We have attended several WordCamps because we also use WordPress to develop all our websites and our clients’ websites. We picked interest in contributing to WordPress and thought joining the translation team is the best and easiest for us as a team because we are all locals of Uganda and our team is composed of Ugandans, all willing to participate in the translation to their respective local languages. Five of we the members (biggest number) are of Ankore origin (Banyankore / Runyankore speakers) while three are of Buganda (Baganda / Luganda speakers) and two are Teso.

We realised that WordPress does not currently have Runyankore language translators and thought we can concentrate on solving this specific problem. Because we are capable of translating WordPress from English to Runyankore, we request WordPress to allow us create this locale “Runyankore” and start right away to give our contribution.

Throughout the process, (if allowed), we hope to invite as many people as possible from all parts of Runyankore speakers to also contribute and to review our translations before we get them submitted. We also hope to invite contributors through social media to join WordPress and contribute towards this language to make sure it gets the best translation here on WordPress.

We are willing and therefore ready to do our best in collaboration with WordPress Communities allover Uganda especially in the Western and Central where Runyankore is most used and all people interested in translating to this language to make sure we get the best translations in the shortest time possible.

There is nothing bigger than this we can really give to WordPress for your big contribution towards our existence – the free software (open-source) and all the inspiration we get from WordCamps and the meetUps we join.

We hope you will give us a go-ahead plus guide us wherever necessary because we are all new in the system. However, we are closely working with WordPress Entebbe Community, WordPress Jinja Community and WordPress Masaka plus the national WordPress Community in Uganda and everyone is promising to keep available for us especially for technical issues… Hoping to get the feedback very soon.

Regards,
Tumusiime Johnious

#locale-requests