Slimstat and localizations

Greetings, folks. Our pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party, WP Slimstat, has just bee added to glotpressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers Translate.WordPress.org. More information is available at glotpress.org.. Even though we already ship localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." files with our plugin, we are sort of new to the world of GlotPress and online/web translations. A few questions:

  • how do I become a validatorValidator See translation editor. for languages that I know?
  • how does the approval process work for those stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. submitted through the website translate.wordpress.orgtranslate.wordpress.org The platform for contributing to the translation of WordPress core, themes and plugins.?
  • should we stop updating .po filesPO files PO files are human readable files which contain translations we use. These files are not used by WordPress itself. Each language will have its own PO file, for example, for French there would be a fr_FR.po file, for german there would be a de_DE.po, for British English there might be en_GB.po. when our users send us updates via email?
  • what if people submit strings via the website? how do we update the .po files shipped with the plugin to keep them up-to-date?

Thank you in advance!

#glotpress-validator, #italian, #localization, #plugin, #team

Russian Validator

Hi, I want to be a Russian ValidatorValidator See translation editor.. For our translators: I will be active and check all the words, i.e. will work better than before. I will translate absolutely all the projects in my (a lot) spare time. Take into consideration what @sergeybiryukov not check my translations for a few weeks. I hope for a favorable reply, really want to be, sincerely, me.

#glotpress-validator, #request, #ru, #ru_ru, #validator

Hi there I’ve translated a bunch of plugins…

Hi there, I’ve translated a bunch of plugins locally (BuddyPress, Business Directory and a theme for BP), yet I don’t have the validatorValidator See translation editor. status and cannot upload the .po filesPO files PO files are human readable files which contain translations we use. These files are not used by WordPress itself. Each language will have its own PO file, for example, for French there would be a fr_FR.po file, for german there would be a de_DE.po, for British English there might be en_GB.po.. Of course, I would like to share them for everyone in need of a Macedonian translation and I can’t seem to contact any other validators. Could my account receive this status?

Thanks upfront.

#buddypress, #glotpress-validator, #request, #validator

hi everyone just wanted to know who is…

hi everyone, just wanted to know, who is the italian validatorValidator See translation editor. for GlotPressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers Translate.WordPress.org. More information is available at glotpress.org.?

#glotpress-validator