Translations Review Request for Noptin

I’ve suggested a few stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. for translation for a pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party named Noptin and I would like to have them reviewed.

Plugin: Noptin
Suggestions: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/newsletter-optin-box/stable/de/formal/?filters%5Bstatus%5D=waiting

#editor-requests

PTE Request for mail2many-registration

As the author of the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party, I would like to be added as an editor in order to approve translations for it.

link to plugin/theme directory:

  • https://wordpress.org/plugins/mail2many-registration/

So I would you kindly grant permissions for:

Thank you in advance

#editor-requests

CLPTE and PTE requests: project Feeds for TikTok

Dear Polyglots community,

Could you kindly grant us the following permissions in project Feeds for TikTok:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/feeds-for-tiktok/

CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can import/validate strings on a specific project for more than one locale. This role has the same capabilities as a Project Translation Editor over multiple locales instead of one. Cross-Locale Project Translation Editors need to meet a set of criteria before being appointed by General Translation Editors.@amlocteam

Many thanks in advance!

#editor-requests

PTE Anfrage für WP Desk Plugins

Hallo, mein Name ist Dorota und ich betreue WP Desk https://wpdesk.net/. Unter anderem bin ich für die Übersetzung unserer Plugins ins Deutsche zuständig. Ein PTE Titel würde meine Arbeit erheblich beschleunigen.
Bitte geben Sie mir den PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.-Titel der deutschen Sprache für die Plugins:

Custom Price for WooCommerce

  • https://wordpress.org/plugins/custom-price-for-woocommerce/

Dropshipping XML for WooCommerce

  • https://wordpress.org/plugins/dropshipping-xml-for-woocommerce/

Flexible Cookies

  • https://wordpress.org/plugins/flexible-cookies/

Flexible PDF Coupons

  • https://wordpress.org/plugins/flexible-coupons/

Flexible PDF Invoices for WooCommerce & WordPress

  • https://wordpress.org/plugins/flexible-invoices/

Flexible Quantity – Measurement Price Calculator for WooCommerce
– https://wordpress.org/plugins/flexible-quantity-measurement-price-calculator-for-woocommerce/
Flexible Refund and Return Order for WooCommerce

  • https://wordpress.org/plugins/flexible-refund-and-return-order-for-woocommerce/

#editor-requests

Wenn Sie Fragen haben, kommentieren Sie einfach hier. Vielen Dank!

PTE Request for NewsMunch Theme

I am the Theme author for NewsMunch . We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our Theme. Please add the @desertthemes user as translation editors for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:
Theme Link : https://wordpress.org/themes/newsmunch/

— fr_FR
— it_IT

Thank you!
#editor-requests