I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in […]
Hello, I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free […]
In a recent GlotPress PR, Farhad Sakhaei arises a problem with the Persian plurals. (Persian (Afghanistan) has the same problem). The plural expression for Persian and for Persian (Afghanistan) is n > 1. You can check it at: The plural expressions for Persian (fa) and for Persian (Afghanistan) (fa-af) in GlotPressGlotPress GlotPress is the translation management […]
This meeting will be held by text chat at in the #polyglots channel in the Making WordPress SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/.. If you have any additions to the agenda, please share them in the comments. #weekly-meetingsLogin to ReplyTo-do
Hi Polyglots, I would like to request #clpte access for our plugins below; Backup MigrationMigration Moving the code, database and media files for a website site from one server to another. Most typically done when changing hosting companies. Staging – https://wordpress.org/plugins/backup-backup/ Duplicate Post – https://wordpress.org/plugins/copy-delete-posts/ Pop-up – https://wordpress.org/plugins/pop-up-pop-up/ Social Media Share Buttons & Social Sharing […]
Hello Polyglots, I’ve suggested translations for our plugins on WordPress, translated by our translators and I would like to become PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor […]
Currently, when you are translating or validating stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. at translate.wordpress.orgtranslate.wordpress.org The platform for contributing to the translation of WordPress core, themes and plugins., you have some buttons in the metaMeta Meta is a term that refers to […]
Welcome to the May 2023 edition of the Polyglots monthly newsletter, the monthly news roundup from the WordPress Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.! We’re exploring a new format for this edition – a link roundup. Your input […]
We have added some small updates, and I want to share them with you. External APIAPI An API or Application Programming Interface is a software intermediary that allows programs to interact with each other and share data in limited, clearly defined ways. key checking When you add your OpenAI API or your DeepL API in […]
Here’s the agenda for our weekly chat. This meeting will be held by text chat at in the #polyglots channel in the Making WordPress SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/.. If you have any additions to the agenda, please share them in […]
Welcome to the March 2023 edition of the Polyglots monthly newsletter, the monthly news roundup from the WordPress Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.! What’s inside this edition 📢 Translate WordPress 6.2 WordPress 6.2 is expected to be […]
Here’s the agenda for our weekly chat. This meeting will be held by text chat at in the #polyglots channel in the Making WordPress SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/.. If you have any additions to the agenda, please share them in […]
This will be the final post in a global outreach effort to various localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ teams. There will be a retrospective and […]
Thank you for taking the time to organize a translation event in your community. Events like these help to create a welcoming environment for new contributors and create connections that build the WordPress community. On this page, you will find an overview of how to use this event kit, key steps for organizing a translation […]
I’ve suggested translations for [Duplicate Post] and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can […]
You must be logged in to post a comment.