Hi!

Would it be possible to approve this 2 stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings.?

https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/show-only-lowest-prices-in-woocommerce-variable-products/dev/de/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=7213124&filters%5Btranslation_id%5D=71658423

I would do it myself, but I cannot.

Could you help me please?

Thanks!

#editor-requests

PTE Request for Woo Commerce…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for Woo Commerce Multiple Payment Gateways (WCMPG)

Hello Polyglots, I am the plugin author for Woo Commerce Multiple Payment Gateways (WCMPG) : https://fr.wordpress.org/plugins/wcmpg/

Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor :

If you have any questions, just comment here. Thank you!
#editor-requests

我翻译了主题Zakr的简体中文语言包,请批准。

主题:Zakra
简体中文翻译地址:https://translate.wordpress.org/locale/zh-cn/default/wp-themes/zakra/

#editor-requests

I translated the plugin “Paid…

I translated the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party “Paid Memberships Pro” to Hebrew.
Here: https://translate.wordpress.org/locale/he/default/wp-plugins/paid-memberships-pro/
I need to repair some of the translations (mine and others) and I would like to use the translation on my site – ASAP (still have to translate it into a feminine version).

what do I need to do?

#editor-requests

Hello Polyglotts, I would like…

Hello Polyglotts, I would like to request PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. rights for @mitrueckenwind
to translate the myCRED plugin ( https://wordpress.org/plugins/mycred/ ) in DE Locale. I already posted a number of proposals for the plugin. I am not a member of the myCRED development team but rather a user of the plugin.

#editor-requests

Hello Polyglots, I ‘m the…

Hello Polyglots,

I ‘m the author
Bulk Media Register: https://wordpress.org/plugins/bulk-media-register/
Moving Media Library: https://wordpress.org/plugins/moving-media-library/

Please add following user as an editor for their language:

#editor-requests

Hello Polyglots, I would like…

Hello Polyglots, I would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. of my pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and translate it.

Plugin Link: https://wordpress.org/plugins/embed-mixcloud-advanced

#editor-requests

Hello polyglots, we would like…

Hello polyglots, we would like to request a translation of our pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party in Italian (it) localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

Plugin Link: https://wordpress.org/plugins/woo-gift-cards-lite/

Any queries please let us know.

#editor-requests

Weekly Polyglots Chat – July 15, 2020 (6 UTC)

Here’s the agenda for our weekly chat.

This meeting will be held at Wednesday, July 15, 2020, 6:00 GMT in the #polyglots channel in the Making WordPress SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/..

#weekly-meetings

Hello Polyglots, we would like…

Hello Polyglots, we would like to translate the following pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party in Hindi(hi) LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.
Please assign @makewebbetteras a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. of this plugin

Plugin Link: https://wordpress.org/plugins/bulk-media-register/

#editor-requests

PTE Request for LightSpeed WordPress Development team’s plugins

Hi Polyglots,

I’d like to request PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. rights for @feedmymedia account for the following plugins developed by the LightSpeed WordPress Development team:

PluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party Name: LSX Banners
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-banners/

Plugin Name: LSX Blog CustomizerCustomizer Tool built into WordPress core that hooks into most modern themes. You can use it to preview and modify many of your site’s appearance settings.
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-blog-customizer/

Plugin Name: LSX Currencies
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-currencies/

Plugin Name: LSX Customizer
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-customizer/

Plugin Name: LSX Geo Content
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-geo-content/

Plugin Name: LSX Importer for Wetu
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-importer-for-wetu/

Plugin Name: LSX Mega Menus
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-mega-menus/

Plugin Name: LSX PayFast Gateway for Give
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-give-payfast-gateway/

Plugin Name: LSX Projects
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-projects/

Plugin Name: LSX Search
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-search/

Plugin Name: LSX Sharing
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-sharing/

Plugin Name: LSX Team
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-team/

Plugin Name: LSX Testimonials
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-testimonials/

Plugin Name: LSX Videos
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-videos/

Plugin Name: LSX Zoho CRM Addon for Caldera Forms
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/lsx-zoho-crm-addon-for-caldera-forms/

Plugin Name: Tour Operator Activities
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/tour-operator-activities/

Plugin Name: Tour Operator Reviews
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/tour-operator-reviews/

Plugin Name: Tour Operator Search
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/tour-operator-search/

Plugin Name: Tour Operator Specials
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/tour-operator-special-offers/

Plugin Name: Tour Operator Team
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/tour-operator-team/

Plugin Name: Tour Operator Vehicles
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/tour-operator-vehicles/

Plugin Name: Tour Operators
Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/tour-operator/

Requested LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

Thank you in advance for your assistance.

#editor-requests

Hello, polyglots we would like…

Hello, polyglots we would like to request for translation of our pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party in the Japanese (ja) language.
And we would like to be @naoki0h as a translation-editor for this localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/

Any question please let us know.

#editor-requests

Hi,I would like to become…

Hi,I would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party “WP ERP” to translate the plugin from English to French.
refer to: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/erp/
Thanks.

#editor-requests

Enhanced file references list for WordPress Core projects

The translatable stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. of WordPress coreCore Core is the set of software required to run WordPress. The Core Development Team builds WordPress. are split into four projects: Front end, Administration, Admin Network and Continents & Cities. To avoid the need for translating strings twice or more when they exist in multiple projects they are merged into the project with the initial occurrence.

Until now you wouldn’t know for sure if a stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. is only used in the front-end project or if it’s also used in the admin because the extracted file references were only for the first string occurrence.

To solve this the string extraction has been updated to preserve the references and comments during the merge task, allowing you to view the full list of file references. Following an example of a string that’s available for translation in the front-end project but is also used in the admin:
references

#announcement

Hi dear mentors, We have…

Hi dear mentors,

We have great translations that we’d like to integrate on translate.wordpress. Can you please add @wptranslationsorg as CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can import/validate strings on a specific project for more than one locale. This role has the same capabilities as a Project Translation Editor over multiple locales instead of one. Cross-Locale Project Translation Editors need to meet a set of criteria before being appointed by General Translation Editors. for these theme:

Theme URL: https://wordpress.org/themes/envo-shop/

To make sure we can apply to this access we fulfilled answered all points below:

1. Our translators use/created the community style guides and glossaries. They are all GTEs or PTEs of their respective locales already. More info about our team members (https://wp-translations.pro/team/)
2. Sources of translation are available on TranslationsPress (https://www.translationspress.com/wp-translations/)
3. The review process with GTEs and PTEs is handled in translate.wordpress (see details in 4)
4. In case of need any localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ GTEs or PTEs can get in touch directly here on make or on SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. via @wptranslationsorg
Our contact form page (https://wp-translations.pro/contact/) is also available.
5. General Translation EditorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor will be noticed of each localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ after imports of course.

PS: Thanks for all previous accepted requests 😉

Thanks in advance,
FX for the WP-Translations Team

#editor-requests