PTE Request for Rate my Post

Hi Polyglots, I’m the developer of Rate my Post Plugin: https://wordpress.org/plugins/rate-my-post/

Users submitted many translations for the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party, but for many localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ there are no editors. So, I was wondering if you could the following wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for their respective locales:

— fr_FR – @momo-fr

For questions, I’m available here. Thank you!

Blaz

#editor-requests

PTE request for HivePress plugin and its extensions

Hi folks,
I would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for my pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and its extensions:

  • https://wordpress.org/plugins/hivepress/
  • https://wordpress.org/plugins/hivepress-authentication/
  • https://wordpress.org/plugins/hivepress-messages/
  • https://wordpress.org/plugins/hivepress-favorites/
  • https://wordpress.org/plugins/hivepress-geolocation/
  • https://wordpress.org/plugins/hivepress-reviews/
  • https://wordpress.org/plugins/hivepress-claim-listings/
  • https://wordpress.org/plugins/hivepress-paid-listings/

If there’s a localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ limit please add me for Russian, Polish and Ukrainian localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.
Thanks!

#editor-requests

Strings needing approval from some editor for Zotero

I have completely translated the Zotero pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party for fr_CA and all my stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. are waiting for approval. I am not sure how to trigger this approval process: I was under the (probably false) assumption that it was automatic. Note: I submitted my strings about a month ago.
— Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/zotpress
I now see in the web interface right next to where I submitted the strings that the “following users can edit translations for either a parent project or all projects”:
@cedricbethencourt @fgienr @guimose @jfarsenois @jsmoriss @maximejobin @mialevesque @choumich @rhialto

Hopefully tagging them all was not a completely stupid idea. I apologize in advance if it was! I only need one kind soul to enlighten me on this. 🙂

Note: while I submitted all strings to fr_CA, I see no reason why they could not make at least a good start for the completion of all the other fr localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

#editor-requests

PTE Request for Order Delivery Date for WooCommerce

Hello Polyglots,

I would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for the below pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party, so translations can be checked and approved.

Could you please add me:

Name: Order Delivery Date for WooCommerce
URL: https://wordpress.org/plugins/order-delivery-date-for-woocommerce/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Approval of waiting strings

We would be delighted if someone can help us in approving the stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. awaiting translation approval for our pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party Order Delivery Date for WooCommerce for the following languages:

Please let us know if this is not the right place to post this request.

#editor-requests

PTE Request for Koko Analytics, HTML Forms, Boxzilla and Mailchimp for WordPress

Hello Polyglots, I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for the following plugins:

We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editors for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

— es_ES – @tausworks, @xaviergimeno

If you have any questions, just comment here. Thank you!
#editor-requests

PTE Request for Tutor LMS

Hello Polyglots, I have suggested stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves., can you please add me:

Name: Tutor LMS
URL: https://wordpress.org/plugins/tutor/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Hello, I want to become…

Hello, I want to become an editor of following pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. Please add me as a editor as I can translate it in my localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.
— https://wordpress.org/plugins/dw-question-answer/

Thanks

#editor-requests

Please Add Maithili (मैथिली) Language.

Maithili is also an official language of India. Approx 100 million people speak Maithili in India and Nepal. Wikipedia is also avlaibe in Maithili.
LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: The ISO 639-3ISO 639-3 ISO 639-3 code is an international standard for language codes in the ISO 639 series. It defines three‐letter codes for identifying languages. : mai
Country code: IN
Language native name: मैथिली
Language English name: Maithili
Sub-domain: IN_mai
Site Title: Mithila Live
Site Description: this website is for Maithili Speaking people

#locale-requests

GTE Request

Hello Polyglots,
I would like to join the Español Mexico team. Can you please make me a GTEGeneral Translation Editor A General Translation Editor (often referred to as GTE) is a person, who has global access to validate strings on all projects for a specific locale.? I am a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. but would like to translate other plugins, themes etc. . I work translating WordPress all through the week.

Here is the link to the PluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party I most recently translated. —

TablePress


I’ve also suggested hundreds of stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. for WordPress 5.3.

Thank you so much. Let me know if there’s anything I should do beforehand.

#es_mx
#editor-requests
( @tokyobiyori @marcozink )

Request a Locale (Paraguayan Spanish)

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: es_PY
Country code: PY
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Español Paraguayo
Sub-domain: es-py.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Español de Paraguay
Site Description: WordPress en español de Paraguay
Admin Username(s): janpark, pakchano

#locale-requests

Hi guys! I’m currently working…

Hi guys! I’m currently working on a Website and I need the posibility to translate a comment plugin to paraguayan guarani. Here you can get some information about the language: https://en.wikipedia.org/wiki/Guarani_language
The language is spoken in South America, specially in Paraguay, Argentina and Brazil.
Thank you for your help.

#locale-requests

Request to open a new Locale: Yorùbá (Nigeria)

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: yor_NG
Country code: NG
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: ÈDÈ YORÙBÁ
Sub-domain: yor_NG.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Yorùbá (Nigeria)
Site Description: WordPress Yorùbá Nigeria
Admin Username(s): yorubaacademy

Thanks so much!

#locale-requests

Request to open a new locale: Venetian

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ ISO 639-3ISO 639-3 ISO 639-3 code is an international standard for language codes in the ISO 639 series. It defines three‐letter codes for identifying languages. code: vec
Country code: it
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Veneto
English language name: Venetian
Sub-domain: vec.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: in Veneto
Site Description: Tira sù el to sito in łengua veneta
Admin Username: Còdaze Veneto

Thanks a lot =)

#locale-requests

Hi I want help wordpress with Punjabi translation…

Hi
I want help wordpress with Punjabi translation( pa_PK ). Can I become Punjabi validatorValidator See translation editor.? Currently there are no validators for this language. Punjabi is my mother tongue.
Punjabi is mother tongue of 55% pakistanis about 120 million people.
Pakistan “Punjabi” code is “pnb”
#locale-requests