Title: Translate WordPress – Page 2 – Making WordPress Speak Your Language

---

 [  ](https://profiles.wordpress.org/packlink/) [packlink](https://profiles.wordpress.org/packlink/)
10:56 am _on_ April 15, 2026     
Tags: [de_DE ( 1,154 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=de_DE),
[editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

# 󠀁[PTE Request for Packlink PRO for WooCommerce (German)](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/15/pte-request-for-packlink-pro-for-woocommerce-german/)󠁿

Hello Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators
who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing
copy. [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/),

I have been contributing translations for the pluginPlugin A plugin is a piece of
software containing a group of functions that can be added to a WordPress website.
They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress
plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with
WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party. “Packlink PRO for WooCommerce” in
German (de_DE) and would like to request Project Translation EditorProject Translation
Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who 
has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce
or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve
strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors
are appointed by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves. (PTEProject Translation Editor A Project Translation
Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings
on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for
one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added
by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a
[general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves.) permissions for this project.

Project: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/packlink-pro-shipping/

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and
a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list
of all locales supported by WordPress in [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/):

 *  [#de_DE](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=de_DE) [@packlink](https://profiles.wordpress.org/packlink/)

I have submitted multiple translations and focused on maintaining consistency with
WooCommerce terminology and German localizationLocalization Localization (sometimes
shortened to "**l10n**") is the process of adapting a product or service to a particular
language, culture, and desired local "look-and-feel." standards. I would like to
help review and approve translations to improve quality and coverage.

Thank you!

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F15%2Fpte-request-for-packlink-pro-for-woocommerce-german%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Clear to-do](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/packlink/) [packlink](https://profiles.wordpress.org/packlink/)
8:37 am _on_ April 15, 2026     
Tags: [editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/),
[es_ES ( 435 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_ES)   

# 󠀁[PTE Request for Packlink PRO for WooCommerce](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/15/pte-request-for-packlink-pro-for-woocommerce/)󠁿

Hello Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators
who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing
copy. [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/),

I have been contributing translations for the pluginPlugin A plugin is a piece of
software containing a group of functions that can be added to a WordPress website.
They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress
plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with
WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party. “Packlink PRO for WooCommerce” in
Spanish (Spain) and would like to request PTEProject Translation Editor A Project
Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate
strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen)
for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are
added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed
by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves. (Project Translation EditorProject Translation
Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who 
has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce
or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve
strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors
are appointed by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves.) permissions for this project.

Project: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/packlink-pro-shipping/

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and
a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list
of all locales supported by WordPress in [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/):

 *  [#es_ES](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_ES) [@packlink](https://profiles.wordpress.org/packlink/)

I have already submitted several translations and would like to help review and 
approve them to improve translation coverage and quality.

Thank you!

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F15%2Fpte-request-for-packlink-pro-for-woocommerce%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Clear to-do](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/anigue/) [Anielka Guerrero](https://profiles.wordpress.org/anigue/)
8:37 am _on_ April 15, 2026     
Tags: [editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/),
[es_CR ( 51 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_CR)   

# 󠀁[Hi Team!](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/15/hi-team-8/)󠁿

I’m Anielka from Costa Rica with the WordPress Credits program through Universidad
Fidélitas.

I’ve been translating several stringsString A string is a translatable part of the
software. A translation consists of a multitude of localized strings. during the
last weeks, and was wondering how to get a few translated strings approved for my
project:

 * https://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/
 * https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/gutenberg/
 * https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/classic-widgets/

 *  [#es_CR](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_CR) [@anigue](https://profiles.wordpress.org/anigue/)

Thanks!

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F15%2Fhi-team-8%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Mark as done](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/monokurodesign/) [MONOKURO DESIGN](https://profiles.wordpress.org/monokurodesign/)
8:37 am _on_ April 15, 2026     
Tags: [editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/),
[ja ( 351 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=ja)   

# 󠀁[Hello Polyglots team,](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/15/hello-polyglots-team-65/)󠁿

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions
that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new
features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming
language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.
org Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party. author of Simple Link Embed and 
would like to request PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor(
often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific
project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific
locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation
contributors. Per project translation, editors are appointed by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves. access for Japanese.

I have already submitted Japanese translations for this plugin, but they are still
pending review.
 Could you please add me as a Project Translation EditorProject 
Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a 
person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress,
WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor
can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation,
editors are appointed by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves. (PTE) for this plugin for the [#ja](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=ja)
localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and
a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list
of all locales supported by WordPress in [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/)?

Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/simple-link-embed/

 *  [#ja](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=ja) [@monokurodesign](https://profiles.wordpress.org/monokurodesign/)(
   [@tobifjellner](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/))

I will follow the Japanese glossary and style guide.

Thank you.

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F15%2Fhello-polyglots-team-65%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Clear to-do](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/elchananlevavi/) [Elchanan Levavi](https://profiles.wordpress.org/elchananlevavi/)
8:31 am _on_ April 15, 2026     
Tags: [editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/),
[he_IL ( 150 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=he_IL)   

# 󠀁[PTE Request for KeepInMind Dashboard Notes](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/15/pte-request-for-keepinmind-dashboard-notes/)󠁿

Hi Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators
who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing
copy. [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/),

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions
that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new
features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming
language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.
org Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party. author of KeepInMind Dashboard Notes.

I’d like to request PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (
often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific
project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific
locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation
contributors. Per project translation, editors are appointed by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves. access for my own WordPress.orgWordPress.org 
The community site where WordPress code is created and shared by the users. This
is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes
as well as the central location for community conversations and organization. [https://wordpress.org/](https://wordpress.org/)
user for this plugin:

 * https://wordpress.org/plugins/keepinmind-dashboard-notes/

 *  [#he_IL](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=he_IL) – [@elchananlevavi](https://profiles.wordpress.org/elchananlevavi/)

If anything else is needed, I’d be happy to provide it.
 Thank you!

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F15%2Fpte-request-for-keepinmind-dashboard-notes%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Mark as done](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/carlosvera/) [Carlos Vera](https://profiles.wordpress.org/carlosvera/)
4:54 pm _on_ April 14, 2026     
Tags: [editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/),
[es_ES ( 435 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_ES)   

# 󠀁[I am the plugin author…](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/14/i-am-the-plugin-author-107/)󠁿

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions
that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new
features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming
language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.
org Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party. author for BravesChat. I’d like 
to approve translations for my plugin. Please add the following WordPress.orgWordPress.
org The community site where WordPress code is created and shared by the users. 
This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes
as well as the central location for community conversations and organization. [https://wordpress.org/](https://wordpress.org/)
user as PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred
to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project(
for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale.
A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors.
Per project translation, editors are appointed by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves.:

Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/braveschat/

 *  [#es_ES](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_ES) [@carlosvera](https://profiles.wordpress.org/carlosvera/)

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F14%2Fi-am-the-plugin-author-107%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Mark as done](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/queryra/) [queryra](https://profiles.wordpress.org/queryra/)
4:54 pm _on_ April 14, 2026     
Tags: [editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/),
[fr_FR ( 764 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=fr_FR), [pl_PL ( 429 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=pl_PL),
[pt_BR ( 498 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=pt_BR), [tr_TR ( 202 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=tr_TR)

# 󠀁[I am the plugin author…](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/14/i-am-the-plugin-author-106/)󠁿

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions
that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new
features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming
language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.
org Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party. author for AI Search for WooCommerce–
Semantic Search.

Name: AI Search for WooCommerce – Semantic Search
 URL: https://wordpress.org/plugins/
queryra-ai-search/

I have submitted translations for the Stable Readme and would like to become a PTEProject
Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a 
person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress,
WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor
can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation,
editors are appointed by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves. so I can approve translations for my plugin across
multiple localesLocale Locale = language version, often a combination of a language
code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico.
A list of all locales supported by WordPress in [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/).

Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress
code is created and shared by the users. This is where you can download the source
code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for 
community conversations and organization. [https://wordpress.org/](https://wordpress.org/)
user as a translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations
for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles
can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations
for specific projects. There are two different Translation Editor roles: [General Translation Editor](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#general-translation-editor)
and [Project Translation Editor](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#project-translation-editor)
for the respective locales. Username [@queryra](https://profiles.wordpress.org/queryra/)

 *  [#pl_PL](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=pl_PL) ([@tobifjellner](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/))

— es_ES
 — de_DE

 *  [#pt_BR](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=pt_BR)
 *  [#fr_FR](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=fr_FR)

— ja

 *  [#tr_TR](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=tr_TR)

Thank you!

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F14%2Fi-am-the-plugin-author-106%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Mark as done](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/easywebsiteform/) [Easy Website Form](https://profiles.wordpress.org/easywebsiteform/)
5:08 am _on_ April 14, 2026     
Tags: [editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/),
[es_AR ( 105 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_AR), [es_CO ( 96 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_CO),
[es_CR ( 51 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_CR), [es_DO ( 22 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_DO),
[es_EC ( 16 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_EC), [es_GT ( 45 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_GT),
[es_HN ( 15 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_HN), [es_PE ( 78 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_PE),
[es_PR ( 34 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_PR), [es_UY ( 31 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_UY),
[es_VE ( 72 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_VE)   

# 󠀁[Hello, I am translating my…](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/14/hello-i-am-translating-my/)󠁿

Hello, I am translating my pluginPlugin A plugin is a piece of software containing
a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality
or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in
the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can 
be free in the WordPress.org Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party. page to Spanish in all 14 locals.

Plugin link: https://wordpress.org/plugins/easywebsiteform/

If you are a Polyglot for any of the following locations, could you please assist
me with translation validation:

**Argentina, Colombia, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador, Guatemala, Honduras,
Peru, Puerto Rico, Uruguay, Venezuela**

 *  [#es_AR](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_AR)
 *  [#es_CO](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_CO)
 *  [#es_CR](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_CR)
 *  [#es_DO](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_DO)
 *  [#es_EC](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_EC)
 *  [#es_GT](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_GT)
 *  [#es_HN](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_HN)
 *  [#es_PE](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_PE)
 *  [#es_PR](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_PR)
 *  [#es_UY](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_UY)
 *  [#es_VE](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=es_VE)

Thank you very much!

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F14%2Fhello-i-am-translating-my%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Mark as done](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/dilip2615/) [Dilip Modhavadiya](https://profiles.wordpress.org/dilip2615/)
8:37 pm _on_ April 13, 2026     
Tags: [editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/),
[gu ( 314 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=gu)   

# 󠀁[Hello Polyglots,](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/13/hello-polyglots-325/)󠁿

I would like to request Project Translation EditorProject Translation Editor A Project
Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate
strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen)
for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are
added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed
by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves. (PTEProject Translation Editor A Project Translation
Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings
on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for
one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added
by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a
[general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves.) access for the Hostinger Tools
 pluginPlugin
A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added
to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your
WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language
and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org 
Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party. in the Gujarati (gu) language.

Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/hostinger/

I am actively contributing to Gujarati translations and would like to help improve
the translation quality of this plugin so Gujarati-speaking users can fully benefit
from its features. Currently, the availability of editors for Gujarati translations
is limited, which may slow down progress for plugin localizationLocalization Localization(
sometimes shortened to "**l10n**") is the process of adapting a product or service
to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel.".

 *  [#gu](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=gu) ([@tobifjellner](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/))

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F13%2Fhello-polyglots-325%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Clear to-do](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/strangerstudios/) [Jason Coleman](https://profiles.wordpress.org/strangerstudios/)
6:36 pm _on_ April 13, 2026     
Tags: [de_DE ( 1,154 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=de_DE),
[editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

# 󠀁[I am one of the…](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/13/i-am-one-of-the-2/)󠁿

I am one of the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group 
of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality
or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in
the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can 
be free in the WordPress.org Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party. authors for LifterLMS. Please add
the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code
is created and shared by the users. This is where you can download the source code
for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community
conversations and organization. [https://wordpress.org/](https://wordpress.org/)
user as translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations
for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles
can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations
for specific projects. There are two different Translation Editor roles: [General Translation Editor](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#general-translation-editor)
and [Project Translation Editor](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#project-translation-editor)
for his respective localesLocale Locale = language version, often a combination 
of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s
used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/).

Our Plugin Page: https://wordpress.org/plugins/lifterlms/

The localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code
and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A 
list of all locales supported by WordPress in [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/)
and translator.

 *  [#de_DE](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=de_DE) – [@scalemath](https://profiles.wordpress.org/scalemath/)(
   [@tobifjellner](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/))

This person works with us closely and has offered to provide the de_DE translations
for our plugin.

If you have any questions, just comment here. Thank you!

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F13%2Fi-am-one-of-the-2%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Clear to-do](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/simplyin/) [Simply.IN](https://profiles.wordpress.org/simplyin/)
3:27 pm _on_ April 13, 2026     
Tags: [editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/),
[uk ( 255 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=uk)   

# 󠀁[I am the plugin author…](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/13/i-am-the-plugin-author-105/)󠁿

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as
PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for 
example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project
translation editor can approve strings that are added by translation contributors.
Per project translation, editors are appointed by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves. Request for Simply.IN (Ukrainian)

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions
that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new
features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming
language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.
org Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party. author for Simply.IN. We have a 
number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve
translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager)
roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve
translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles:
[General Translation Editor](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#general-translation-editor)
and [Project Translation Editor](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#project-translation-editor)
that we’d like to be able to approve translation for our plugin. Please add the 
following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is 
created and shared by the users. This is where you can download the source code 
for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community
conversations and organization. [https://wordpress.org/](https://wordpress.org/)
users as translation editors for their respective localesLocale Locale = language
version, often a combination of a language code and a region code, for instance 
es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by
WordPress in [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/):

-https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/simplyin/

 *  [#uk](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=uk) – [@irinashl](https://profiles.wordpress.org/irinashl/)

If you have any questions, just comment here. Thank you!

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F13%2Fi-am-the-plugin-author-105%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Mark as done](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/pixelsolutionsbiz/) [Pixel Solutions](https://profiles.wordpress.org/pixelsolutionsbiz/)
8:44 pm _on_ April 12, 2026     
Tags: [editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/),
[he_IL ( 150 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=he_IL), [it_IT ( 446 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=it_IT)

# 󠀁[PTE Request for LogWatch](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/12/pte-request-for-logwatch/)󠁿

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions
that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new
features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming
language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.
org Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party. author for LogWatch. I’d like to
be able to approve translations for my plugin. Please add the following WordPress.
orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by
the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins
and themes as well as the central location for community conversations and organization.
[https://wordpress.org/](https://wordpress.org/) user as a translation editorTranslation
Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General
Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project
Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There
are two different Translation Editor roles: [General Translation Editor](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#general-translation-editor)
and [Project Translation Editor](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#project-translation-editor)
for the respective localesLocale Locale = language version, often a combination 
of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s
used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/):

 * https://wordpress.org/plugins/logwatch/

 *  [#it_IT](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=it_IT) – [@pixelsolutionsbiz](https://profiles.wordpress.org/pixelsolutionsbiz/)
 *  [#he_IL](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=he_IL) – [@pixelsolutionsbiz](https://profiles.wordpress.org/pixelsolutionsbiz/)

Thank you!

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F12%2Fpte-request-for-logwatch%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Mark as done](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/karasunouta/) [karasunouta](https://profiles.wordpress.org/karasunouta/)
8:44 pm _on_ April 12, 2026     
Tags: [editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/),
[ja ( 351 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=ja)   

# 󠀁[PTE Request for Dev Favicon Switcher (Japanese locale)](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/12/pte-request-for-dev-favicon-switcher-japanese-locale/)󠁿

Hi there.

I am the author of the “Dev Favicon Switcher” pluginPlugin A plugin is a piece of
software containing a group of functions that can be added to a WordPress website.
They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress
plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with
WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party..

 * https://wordpress.org/plugins/dev-favicon-switcher/

I would like to request PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor(
often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific
project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific
locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation
contributors. Per project translation, editors are appointed by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves. status for the Japanese localeLocale Locale =
language version, often a combination of a language code and a region code, for 
instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported
by WordPress in [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/)
for my account:

Username: karasunouta [@karasunouta](https://profiles.wordpress.org/karasunouta/)

I have already suggested several translation stringsString A string is a translatable
part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings.
for the project.

 * https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/dev-favicon-switcher/dev-
   readme/ja/default/

I have also read and confirmed the Japanese translation style guide and glossary.

Thank you!

 *  [#ja](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=ja) ([@tobifjellner](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/))

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F12%2Fpte-request-for-dev-favicon-switcher-japanese-locale%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Clear to-do](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/sharif200/) [Shariful Islam](https://profiles.wordpress.org/sharif200/)
1:28 pm _on_ April 12, 2026     
Tags: [bn_BD ( 269 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=bn_BD),
[editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

# 󠀁[PTE Request For Gallery by…](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/12/pte-request-for-gallery-by/)󠁿

**PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to 
as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for
example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project
translation editor can approve strings that are added by translation contributors.
Per project translation, editors are appointed by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves. Request For Gallery by FooGallery PluginPlugin
A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added
to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your
WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language
and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org 
Plugin Directory [https://wordpress.org/plugins/](https://wordpress.org/plugins/)
or can be cost-based plugin from a third-party.**

Dear PTE Team,
 I hope you are doing well. I have recently submitted several proposed
Bengali translations for the ****Gallery by FooGallery**** plugin and would appreciate
your review and feedback on them.

Currently, there is no active Project Translation EditorProject Translation Editor
A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access
to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or
Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve
strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors
are appointed by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves. (PTE) assigned for the Bengali (bn_BD) localeLocale
Locale = language version, often a combination of a language code and a region code,
for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales
supported by WordPress in [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/)
for this plugin. I would like to volunteer to take on the role of PTE so that I 
can help review, approve, and maintain the Bengali translations for this plugin.

While working on the translations, I carefully followed the Bengali locale’s style
guide and glossary to ensure consistency and accuracy.

Thank you for considering my request. I look forward to your feedback and the opportunity
to contribute further to the Bengali translation community.

Warm regards,
 Shariful Islam

Plugin: Gallery by FooGallery
 Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/foogallery/

 *  [#bn_BD](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=bn_BD)

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F12%2Fpte-request-for-gallery-by%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Clear to-do](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/alexperegrine/) [alexperegrine](https://profiles.wordpress.org/alexperegrine/)
4:30 am _on_ April 12, 2026     
Tags: [editor requests ( 7,969 )](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/),
[uk ( 255 )](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=uk)   

# 󠀁[PTE Request for Blogsy Theme](https://make.wordpress.org/polyglots/2026/04/12/pte-request-for-blogsy-theme-2/)󠁿

I’ve suggested translations for this theme and would like to have them reviewed.
I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor(
often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific
project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific
locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation
contributors. Per project translation, editors are appointed by a [general translation editor](https://make.wordpress.org/polyglots/glossary/#general-translation-editor)
after a [request by the project author](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/theme-plugin-directories/#requesting-new-translation-editors)
or by the contributors themselves.. I confirm that I’ve read the style guide and
glossary for the following localesLocale Locale = language version, often a combination
of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s
used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in [https://make.wordpress.org/polyglots/teams/](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/).

Name: Blogsy Theme

URL: https://wordpress.org/themes/blogsy/

 *  [#uk](https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=uk)

Thank You

[#editor-requests](https://make.wordpress.org/polyglots/tag/editor-requests/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fmake.wordpress.org%2Fpolyglots%2F2026%2F04%2F12%2Fpte-request-for-blogsy-theme-2%2F%23respond&locale=en_US)

 * [Mark as done](https://make.wordpress.org/polyglots/page/2/?output_format=md#)

## Post navigation

[← Older posts](https://make.wordpress.org/polyglots/page/3/?output_format=md)

[Newer posts →](https://make.wordpress.org/polyglots/?output_format=md)