Locale request for Székely-Hungarian Rovás

We would like to start a translation / transcription project.
There are two living scripts for Hungarian language, the latin based and the runic like Szekely-Hungarian rovas (known and registered as Old Hungarian), an RTL script.
All requested transcription would be done directly from the latin based Hungarian text, so it is not a real translation, the texts are already verified and used in latin based Hungarian. There will be around 2-5 persons in our transcription group, and we wait others to join if they are interested.

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: ohu (ISO 639-3ISO 639-3 ISO 639-3 code is an international standard for language codes in the ISO 639 series. It defines three‐letter codes for identifying languages.), ohu_HU
Country code: HU
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1); (same as in hu_HU (Hungarian))
Language native name: Magyar
Language English name: (Old) Hungarian
Sub-domain:

  • rovas.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ (preferred user friendly Hungarian option)
  • ohu.wordpress.org
  • ohu-hu.wordpress.org

Site Title: Székely-magyar rovás (Old Hungarian)
Site Description: Rovás WordPress
Admin Username(s): rovasinfo

#locale-requests

Request for a new locale language(Sidamooo Afoo)

we are Requesting a New LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ language translation support.
language name: Sidamooo Afoo (country: Ethiopia)
looking forward for your positive support.

#locale-requests

Locale: syl

Country code: BD
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: ꠍꠤꠟꠐꠤ
Sub-domain: syl.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠅꠄꠣꠞ꠆ꠒꠙ꠆ꠞꠦꠡ
Site Description: ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠜꠣꠡꠣꠄ ꠅꠄꠣꠞ꠆ꠒꠙ꠆ꠞꠦꠡ
Admin Username(s): joyahm

#locale-requests

Serbian Bosnia and Herzegovina

We need also the Serbian Language (Bosnia and Herzegovina) so for the Serbian language, we have 2 types.
Serbian Cyrillic
Serbian Latin

Also, I think we are missing Serbian (Serbia) Latin this can be easily done with https://sr.wordpress.org/plugins/serbian-transliteration/ but we still need full WP translation on it.

And you need to add 2 more:
Serbian Cyrilic (Српски језик – Босна и Херцеговина)
Serbian Latin (Srpski jezik – Bosna i Hercegovina)

Can you plese add this and we can do some global translation?

#locale-requests

Requesting a New Locale: (Bolivia)

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: es_BO
Country code: bo
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: Español de Bolivia
Sub-domain: es-bo.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Español de Bolivia
Site Description: WordPress en español de Bolivia
Admin Username(s): abby010

#locale-requests

Request for WP 5.9 Translation…

Request for WP 5.9 Translation Review

I’ve suggested translations for this WP 5.9.X and would like to have them reviewed.

Name: WP 5.9.x
URL: https://translate.wordpress.org/locale/gu/default/wp/5.9.x/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Hello, I wanted you to…

Hello, I wanted you to add Luri (Bakhtiari) language with bqi language code to the translation platform so that our team can start the translation work…

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: awz_IR
Country code: IR
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: لوری (بختیاری)
Language English name: Luri (Bakhtiari)
Sub-domain: bqi.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: (لوری (بختیاری
Description: ڤوردپرس ڤاْ لوری بختیاری
Admin Username(s): hosseinabaspanah

#locale-requests

Hello, I wanted you to…

Hello, I wanted you to add Luri (Bakhtiari) language with bqi language code to the translation platform so that our team can start the translation work…

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: awz_IR
Country code: IR
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: لوری (بختیاری)
Language English name: Luri (Bakhtiari)
Sub-domain: bqi.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: (لوری (بختیاری
Description: ڤوردپرس ڤاْ لوری بختیاری
Admin Username(s): hosseinabaspanah

Hello, I wanted you to…

Hello, I wanted you to add Luri (Bakhtiari) language with bqi language code to the translation platform so that our team can start the translation work…

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: awz_IR
Country code: IR
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: لوری (بختیاری)
Language English name: Luri (Bakhtiari)
Sub-domain: bqi.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: (لوری (بختیاری
Description: ڤوردپرس ڤاْ لوری بختیاری
Admin Username(s): hosseinabaspanah

PTE Request for WordPress Meta…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for WordPress MetaMeta Meta is a term that refers to the inside workings of a group. For us, this is the team that works on internal WordPress sites like WordCamp Central and Make WordPress.

I have added many translations in several projects within Meta.
They are still not processed, so to complete those waiting stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings., I would like to get PTE access to all Meta projects.

  • https://translate.wordpress.org/locale/nl/default/meta/

Then I can process them and the projects are maintained

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for Fuerte-WP

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for Fuerte-WP. I would like the ability to approve translation for my own plugin, and native language (spanish). Please add me as translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for this localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

  • https://wordpress.org/plugins/fuerte-wp/

— es_ES – @TCattd
о #es_CL@TCattd

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for Obselling for WordPress / WooCommerce

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author Obselling for WordPress / WooCommerce. I need the ability to approve translation for my plugin. Please add me as translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for respective localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

  • https://wordpress.org/plugins/obselling/

Thank you

#editor-requests

I’ve suggested translations for this…

I’ve suggested translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: MC Woocommerce Wishlist plugin + Free elementor WidgetWidget A WordPress Widget is a small block that performs a specific function. You can add these widgets in sidebars also known as widget-ready areas on your web page. WordPress widgets were originally created to provide a simple and easy-to-use way of giving design and structure control of the WordPress theme to the user.
URL: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/smart-wishlist-for-more-convert/stable/hr/default/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

I’ve suggested translations for this…

I’ve suggested translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: Super Web Share
URL: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/super-web-share/stable/hr/default/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for [profileGrid]

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for [profileGrid. We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editors for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

plugin: https://wordpress.org/plugins/profilegrid-user-profiles-groups-and-communities/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests