Project Translation Editor (PTE) Request

There are two types of PTE requests:

  • From the relevant plugin/theme author
  • Directly from an interested translator

As a plugin/theme author, you can nominate exiting active translators to become PTEs for your project. Before nominating anyone, please make sure that the translator is interested in being assigned this authority and responsibility.

As a translator who understands and meets our General Expectations, you can request to become a PTE (Project Translation Editor) of any plugins, themes, or meta projects.

In both cases, note that many language teams have their own validation process to make sure that contributions from a translator have acceptable quality before PTE-role is granted.

Making a PTE Request Making a PTE Request

Any contributor can request to become PTE for a plugin/theme by posting the request on https://make.wordpress.org/polyglots/ indicating the plugin name, link, and the locale.

They may also request their PTE status directly from a GTE, for instance via the local team’s Slack instance. Make sure to clearly indicate your WordPress.org username, especially when it differs from your Slack username.

PTE Request by a Plugin/Theme Author PTE Request by a Plugin/Theme Author

Before making a PTE request for their plugin/theme, developers need to make sure the translators in the request don’t mind being promoted to a PTE for the project.

Multiple plugins can be listed in the initial sentence. Please be sure to link to the plugin so that your authorship can be verified. The locale codes are available on the Translation Teams page, under the “WP Locale” column.

Below is an example of a request post on https://make.wordpress.org/polyglots/.

(Post Title) PTE Request for [PLUGIN_NAME]

Hello Polyglots, I am the plugin author for [plugin-name and link to plugin directory]. We have a number of great translation editors that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

  • #ar – @username
  • #bn_BD – @username, @username
  • #da_DK – @username
  • #de_CH – @username
  • etc…

If you have any questions, just comment here. Thank you!
#editor-requests

Tip: Put an “o” (lower case letter o) followed by a space at the beginning of the row where you mention the locale tag. This will create a checkbox that will be used for follow-up of the request. For the correct WP locale, please check https://make.wordpress.org/polyglots/teams/

Tip: The pound sign (#) in front of the locale code creates a unique string that can be followed across WordPress.org. You can follow any unique string by changing your notification settings from your profile page.


For more information, please refer to the Theme & Plugin Directories page.

For details on a Cross-Locale PTE (CLPTE) request, see the Theme & Plugin Directories page.

Top ↑

PTE Request by a Translator PTE Request by a Translator

Translators don’t need an approval from plugin/theme authors to become PTEs for their projects. By adding their projects to translate.wordpress.org, the developers are putting them in the hands of the translation community.

Below is an example of a request post on https://make.wordpress.org/polyglots/.

(Post Title) PTE Request for [PLUGIN_NAME]

Hello Polyglots, I have suggested strings for this [plugin/theme] and would like to become a PTE, can you please add me:

Name: [Plugin or Theme name]
URL: [Plugin or Theme URL]

  • #de_CH

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests