Logos and Graphics

Want to show off your pride as a WordPress Translation volunteer?

Here are some i18nInternationalization Internationalization (sometimes shortened to I18N , meaning “I – eighteen letters -N”) is the process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization. This is the process of making software translatable. Information about Internationalization for developers can be found in the Developer’s handbooks. logos and graphics specially created for the WordPress translation community. The logos were designed by Jan Cavan.  All are available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license, so feel free to print them on a t-shirt, or use them any way you like! 🙂

WordPress logo
i18n Logo v1 PDF Vector, for print
i18n Logo v1 PNG, for web
WordPress logo
i18n Logo v2 PDF Vector, for print
i18n Logo v2 PNG, for web

Polyglots Wapuus

The Polyglots Wapuus (download all SVG files) were designed by Martin Purrer for the first WP Translation Day

Polyglots Wapuu – SVG
Polyglots Wapuu PDF Vector sticker
Polyglots Wapuu – PNG
Polyglots Wapuu – SVG
Polyglots Wapuu v2 – SVG
Polyglots Wapuu v2 – SVG
Polyglots Wapuu v2 – PNG

Polyglots Wapuu v3 – SVG
Polyglots Wapuu v3 – SVG
Polyglots Wapuu v3 – PNG
Polyglots Wapuu v4 – SVG
Polyglots Wapuu v4 – SVG
Polyglots Wapuu v4 – PNG

Polyglots Posters

The Polyglots Posters were designed by Sonja Leix for WP Translation Day

Polyglots Wapuu Poster – PNG
GWTD_poster-06
Polyglots Wapuu Poster V2 – PNG
GWTD_poster-05
Polyglots Wapuu Poster v3 – PNG
GWTD_poster-04
Polyglots Wapuu Poster v4 – PNG
GWTD_poster-02
i18n Poster – PNG
GWTD_poster-03
i18n Poster grey – PNG

s
search
c
compose new post
r
reply
e
edit
t
go to top
j
go to the next post or comment
k
go to the previous post or comment
o
toggle comment visibility
esc
cancel edit post or comment