CLPTE request for CookieYes plugin

Hi Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https://make.wordpress.org/polyglots/teams/., We have completed translations that we’d like to integrate on translate.wordpress.orgtranslate.wordpress.org The platform for contributing to the translation of WordPress core, themes and plugins.. Could you please add @cookieyestranslations as CLPTECross-locale […]

CLPTE Request for WPML Multilingual for Easy Digital Downloads

Hi Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https://make.wordpress.org/polyglots/teams/., We have nice translations that we’d like to integrate on translate.wordpress. Can you please add @wpmltranslations as CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or […]

CLPTE Request for Booking Software

Hi Polyglots, I’m the author of the Booking Software plugin: https://wordpress.org/plugins/booking-software/ To better support our users globally, we would like to start managing high-quality professional translations in 25+ localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A […]

CLPTE request

Hi Polyglots, We’d like to request CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can import/validate strings on a specific project for more than one locale. This role has the same capabilities as […]

CLPTE Request for Gutenberg Plugin

Hi there! Would it be possible to grant @translationsbyautomattic Cross-LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as […]

CLPTE request in Beacon project

Dear Polyglots community, We’re kindly asking for a CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can import/validate strings on a specific project for more than one locale. This role has the same […]

CLPTE and PTE request in three project

Dear Polyglots community, We’re kindly asking for a CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can import/validate strings on a specific project for more than one locale. This role has the same […]

CLPTE request for Sugar Calendar

Dear Polyglots community, #clpte #editor-requests We’re kindly asking to grant CLTE role to user @amlocteam in project Sugar Calendar: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/sugar-calendar-lite/ Many thanks in advance, Awesome Motive LocalizationLocalization Localization (sometimes shortened to “l10n”) is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local “look-and-feel.” Team Login to ReplyClear to-do

CLPTE request in Broken Link Checker

Dear Polyglots community, #clpte #editor-requests We’re kindly asking to grant CLTE role to user @amlocteam in project Broken Link Checker: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/broken-link-checker-seo/ Many thanks in advance, Awesome Motive LocalizationLocalization Localization (sometimes shortened to “l10n”) is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local “look-and-feel.” Team Login to ReplyClear […]

CLPTE request in two projects

Dear Polyglots community, #clpte #editor-requests We’re kindly asking to grant CLTE role to user @amlocteam in these two projects: 1. SearchWP Live Ajax Search: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/searchwp-live-ajax-search/ 2. SearchWP Modal Search Form: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/searchwp-modal-search-form/ Many thanks in advance, Awesome Motive LocalizationLocalization Localization (sometimes shortened to “l10n”) is the process of adapting a product or service to a particular […]

CLPTE Request for Enable Mastodon Apps

Hello, We’d like to request Cross-LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, […]

CLPTE and PTE request in two projects

Dear Polyglots community, We’re kindly asking for a CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can import/validate strings on a specific project for more than one locale. This role has the same […]

CLPTE request for project WooCommerce PayPal Payments

Dear Polyglots community, We are the owners of this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with […]

CLPTE request in project OptinMonster

Dear Polyglots community, #clpte #editor-requests We’re kindly asking to grant CLTE role to user @amlocteam in this project: OptinMonster: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/optinmonster/ Many thanks in advance, Awesome Motive LocalizationLocalization Localization (sometimes shortened to “l10n”) is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local “look-and-feel.” Team Login to ReplyClear to-do

CLPTE and PTE requests in two projects

Dear Polyglots community, We’re kindly asking to grant CLTE role to user @amlocteam in these two projects: 1. Easy WP Mail SMTP: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/easy-wp-smtp/ 2. Envira Gallery: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/envira-gallery-lite/ #clpte (@tobifjellner) Also, we’re asking for PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a […]