PTE Request for Daisy Titles and BuddyPress Plugins

I’ve suggested translations for Daisy Titles and BuddyPress plugins and would like to have them reviewed.
I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for the English (Canada) localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.
I also confirm that I’ve read the style guide and glossary for the English (Canada) locale.

Daisy Titles – https://translate.wordpress.org/locale/en-ca/default/wp-plugins/daisy-titles/#contributor-mehrabmorshed
BuddyPress – https://translate.wordpress.org/locale/en-ca/default/wp-plugins/buddypress/#contributor-mehrabmorshed

#editor-requests