PTE request in multiple projects: Japanese

Dear Polyglots,

We’re kindly asking you to grant PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. role to our Japanese linguist Tomoko @tmej in the following projects:
1. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/userfeedback-lite/
2. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/soliloquy-lite/
3. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/optinmonster/
4. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/searchwp-live-ajax-search/
5. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/searchwp-modal-search-form/
6. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/broken-link-checker-seo/
7. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/sugar-calendar-lite/
8. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/rafflepress/
9. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/pushengage/
10. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/trustpulse-api/

Also, the TrustPulse pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party is still not localizable, and this is a known issue, yet we’re asking for permission to do so in the future.

#editor-requests

Thank you in advance,
Awesome Motive LocalizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." Team