CLPTE and PTE request in two projects

Dear Polyglots community,

We’re kindly asking for a CLPTECross-locale Project Translation Editor AĀ Cross-LocaleĀ Project TranslationĀ Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor canĀ import/validate strings on a specificĀ project for more than oneĀ locale. This role has the same capabilities as a Project Translation Editor over multipleĀ locales instead of one.Ā Cross-LocaleĀ Project Translation Editors need to meet aĀ set of criteria before beingĀ appointed byĀ General Translation Editors. role for user @amlocteam in these two projects:
1. Members: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/members/
2. PrettyLinks: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/pretty-link/

Also, could you please grant PTEProject Translation Editor A Project TranslationĀ Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specificĀ projectĀ (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for oneĀ specific locale. AĀ project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editorĀ after a request by the projectĀ author or by the contributors themselves. roles in these two projects to the following linguists from our team?

Many thanks in advance,
Awesome Motive LocalizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." team

#editor-requests
#clpte