Review Request of French Translations for CoDesigner

French translations of 330 stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. suggested by @momo-fr for CoDesigner (Woolementor) pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party awaiting review.

Since this plugin does not have any PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for French, I humbly request French Editors to review them.

Name: CoDesigner – The Most Compact and User-Friendly Elementor WooCommerce Builder

URL: https://translate.wordpress.org/locale/fr/default/wp-plugins/woolementor/

#fr_FR