GTE Request for English Locale

Hello! I have been translating different English LocalesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ for the past 4 years. Currently I am a GTEGeneral Translation Editor A General Translation Editor (often referred to as GTE) is a person, who has global access to validate strings on all projects for a specific locale. for EN_AU and a Super PTEProject Translation Editor A Project TranslationĀ Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specificĀ projectĀ (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for oneĀ specific locale. AĀ project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editorĀ after a request by the projectĀ author or by the contributors themselves. for EN_CA. Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as GTE for their respective locales:

  • #en_nz – @chaion07 (Previous Translation Reference: https://translate.wordpress.org/locale/en-nz/default/wp/dev/) (@tobifjellner)
  • #en_za – @chaion07 (Previous Translation Reference: https://translate.wordpress.org/locale/en-za/default/wp/dev/) (@tobifjellner)
  • #en_gb – @chaion07 (Previous Translation Reference: https://translate.wordpress.org/locale/en-gb/default/wp/dev/) (@chaion07)

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests