PTE request in Polish (Poland)…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. request in Polish (Poland) localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ – multiple projects

Dear Polyglots,

We’re kindly asking you to grant PTE role to our Polish linguist @maciekdrobka in the following projects:

1. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/google-analytics-for-wordpress/
2. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/google-analytics-dashboard-for-wp/
3. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/insert-headers-and-footers/
4. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/stripe/

Kind regards,
LocalizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." team @ Awesome Motive

#editor-requests