Dear Polyglots,

I hope all of you are doing great! My name is Manvel, but people call me David. Recently, it came to my attention that many tools that I use in my daily life are not translated into Armenian. I found out that WordPress has a platform which allows to make translations. So, I started making small progress toward improving the Armenian translations presented there. However, as I saw that many of the translations were not getting approved, I tried contacting one of the #hy LMs’ by email but did not get an answer. After that, I messaged the polyglots SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. channel to get an LM or GTEGeneral Translation Editor A General Translation Editor (often referred to as GTE) is a person, who has global access to validate strings on all projects for a specific locale. status, and luckily Tor-Björn Fjellner got back to me, informing me that current LM/GTEs’ haven’t been active for over the last six months. He also suggested that I should translate more stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. and post my request here.

Therefore, I am here trying to get an LM status for the Armenian (#hy) localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

Thank you in advance!

#editor-requests