Improving Translation Suggestions from Other Languages

In the “Improving Translation Suggestions [Other Languages]P2p2 "p2" is the name of the theme that blogs at make.wordpress.org use (and o2 is the accompanying plugin). When asked to post something "on the p2" by a member of the Polyglots team, that usually means you're asked to post on the team blog https://make.wordpress.org/polyglots/. Tosin proposed to add an improvement to put in the top place the translations from languages related with the current translation.

E.g., for the Galician language, you have first the translation from other Latin languages: Spanish (Spain), Portuguese (Brazil), Catalan, Italian, French and Romanian.

Today, we released this change, only for Galician and Spanish (Spain), my two mother languages.

This is the array where we define the order of this change:

public array $related_locales = array(
		'gl' => array( 'es', 'pt', 'pt-ao', 'pt-br', 'ca', 'it', 'fr', 'ro' ),
		'es' => array( 'gl', 'ca', 'pt', 'pt-ao', 'pt-br', 'it', 'fr', 'ro' ),
	);

If you are a GTEGeneral Translation Editor A General Translation Editor (often referred to as GTE) is a person, who has global access to validate strings on all projects for a specific locale. in your language, you can request this improvement, adding a new issue in the gp-translation-helpers pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party, with the title “New order for the other localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ tab: {your language}” (change {your language} with your language). In the issue, please, add the localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ slugs related with your language (you can find the slugs used at translate.wordpress.org here).

You don’t need to add the variants for your language. E.g., in the previous array, you don’t see the Spanish variants because they are added by default.