CLPTE role in WP Mail SMTP project

Please grant CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can import/validate strings on a specific project for more than one locale. This role has the same capabilities as a Project Translation Editor over multiple locales instead of one. Cross-Locale Project Translation Editors need to meet a set of criteria before being appointed by General Translation Editors. role in project WP Mail SMTP to account @amlocteam.
Project link: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/wp-mail-smtp/

We have a team of professional linguists translating WP Mail SMTP (along with other plugins built by Awesome Motive Inc.), and we need CLPTE account to publish our translations.

We’re listed in CLPTE list (#46): https://make.wordpress.org/polyglots/teams/clpte-list/

Many thanks in advance.

Anna Iokhimovich,
LocalizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." Program Manager @ Awesome Motive

#clpte

#editor-requests