Dear WordPress Polygot Team,

we have great translations that we’d like to integrate on translate.wordpress.comWordPress.com An online implementation of WordPress code that lets you immediately access a new WordPress environment to publish your content. WordPress.com is a private company owned by Automattic that hosts the largest multisite in the world. This is arguably the best place to start blogging if you have never touched WordPress before. https://wordpress.com/

Can you please add @funnelformstranslate as CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can import/validate strings on a specific project for more than one locale. This role has the same capabilities as a Project Translation Editor over multiple locales instead of one. Cross-Locale Project Translation Editors need to meet a set of criteria before being appointed by General Translation Editors. for this project:

Project URL: https://wordpress.org/plugins/funnelforms-free

We want to make Funnelforms available to everyone in the world without any language barrier and we are working with a lot of enthusiasm and passion to translate Funnelforms into more and more languages. Our translators use/created community-style guides and glossaries.

We work exclusively with native speakers of each language and review each translation multiple times to create the best possible experience for the user.

Our translations are reviewed by an independent translation agency after translation.

Sources of translation are only native speakers and the translation will be reviewed by a certified agency: https://www.dialogticket.com/en/

General Translation EditorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor will be noticed of each localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ after imports.

Contact us on SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. to get more information: @Funnelforms.io

Thank you in advance,

Funnelforms Translation Team

#clpte
#editor-requests