Skip to content
  • Log In
  • Register
WordPress.org
  • News
  • Showcase
  • Hosting
    • Themes
    • Plugins
    • Patterns
    • Blocks
    • Openverse ↗︎
    • Learn WordPress
    • Documentation
    • Forums
    • Developers
    • WordPress.tv ↗︎
    • Make WordPress
    • Photo Directory
    • Five for the Future
    • Events
    • Job Board ↗︎
    • About WordPress
    • Enterprise
    • Gutenberg ↗︎
  • Get WordPress
Get WordPress
WordPress.org

Translate WordPress

  • Teams
  • Events
  • Weekly Chats
  • Translate
  • Handbook
  • Get News
  • Log in
  • Teams
  • Events
  • Weekly Chats
  • Translate
  • Handbook
  • Get News
  • Log in
Menu

Welcome to the official blog of the translator team for the WordPress open sourceOpen Source Open Source denotes software for which the original source code is made freely available and may be redistributed and modified. Open Source **must be** delivered via a licensing model, see GPL. project. This is where we discuss all things related to translating WordPress. Follow our progress for general updates, status reports, and debates.

We’d love for you to help out!

Translate WordPress

You can help translate WordPress to your language by logging in to the translation platform with your WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ account and suggesting translations (more details).

Want to help in managing and validating translations? Get in touch with the existing language team and follow the glossaries & style guides if the team has them.

Don’t see your language? You can request support for it.

Weekly Meetings

We have meetings every week on SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. in polyglots (the schedule is on the sidebarSidebar A sidebar in WordPress is referred to a widget-ready area used by WordPress themes to display information that is not a part of the main content. It is not always a vertical column on the side. It can be a horizontal rectangle below or above the content area, footer, header, or any where in the theme. of this page). You are also welcome to ask questions on the same channel at any time!

Posting here

In order to post to this site, you will need to log in with your wordpress.org account. Your first post may take a while to show up, as it is moderated. Please follow our tag policy when posting.

#polyglots

    • To-do

      Chris 3:47 pm on June 20, 2023
      Tags: da_DK ( 173 ), editor requests ( 7,189 )   

      TE Request for commonsbooking

      Hi all, someone translated nearly all texts of our pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party Commonsbooking into Danish language. Since I’m no native speaker and I don’t know if the user already requested a review, this is my request to danish-native TE’s to review the ~400 translated items.

      Link to our plugin in the directory: https://wordpress.org/plugins/commonsbooking/

      • #da_DK (@datengraben)

      Let me know if this is the proper way of requesting the review.

      Thank you!
      Best, Chris

      #editor-requests

      Share this:

      • Click to share on Threads (Opens in new window) Threads
      • Click to share on Bluesky (Opens in new window) Bluesky
      • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
      • Click to share on X (Opens in new window) X
      • Click to share on Mastodon (Opens in new window) Mastodon
      • Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
      • Click to share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
      • Login to Reply
      • Clear to-do
        1. Morten Ellegaard Larsen 6:24 am on June 21, 2023

          Hi Chris,
          As one of too few GTEs for Danish it is my job to review and approve.
          In a perfect world I would ask you to sit back and wait for your turn, but as the ‘too few’ might have hinted at, it’s not perfect.
          So giving us a heads-up about this, is okay.
          I’ll do a review as soon as possible. But please be patient – it does take some time 🙂

          • Chris 5:16 pm on June 21, 2023

            Ok thank you! I was unsure of the official process, in the handbook it only talked about requesting it, when I’m the native speaker.

            Because I was not able to communicate with the user, who submitted the translations initially, I wanted to see if he requested it already or if someone is going to accept the translations anyhow.

            But now it’s all clear for me. Thanks again!

        2. tobifjellner (Tor-Bjorn Fjellner) 7:15 am on June 21, 2023

          Oh. Initially, I missed that this was a “stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. review request” from someone who doesn’t know the target language.

          Many localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ have enormous backlogs of pending stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings., and all WordPress contributions are based on volunteer work.
          It would be unfair (or even chaotic) if every pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party/theme creator would try to push their project to the top of the line with a post here. Therefore we don’t use the “to-do” status of PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. requests to follow up on translation approval.

          Also, the most GTEGeneral Translation Editor A General Translation Editor (often referred to as GTE) is a person, who has global access to validate strings on all projects for a specific locale.’s prioritize vetting and mentoring translators over repeatedly fixing errors in machine translation from someone, who would not even be able to understand any feedback.

          A much better approach from your side would be to look for users of your plugin/theme that would be interested in helping with translating the project to their native language. You’ll find several ideas in https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/plugin-theme-authors-guide/

          As a GTE for Swedish, if I see that I’d need to fix a substantial part of the strings, I’ll simply reject all strings from that user instead (especially if I see signs that the strings are raw machine translations).

          • Chris 5:26 pm on June 21, 2023

            Thanks for the hint! Will definitely have a look again and try to go that more organically route in the future.

            Maybe a bit naive for me, to not think about the possibility, that the submitter has translated via machine. I was happy to see some translations from anyone on the internet haha. But also sounds to me its like an chicken/egg problem, which communities like WordPress only can solve in the way its described in the Handbook.

            • tobifjellner (Tor-Bjorn Fjellner) 6:48 pm on June 21, 2023

              @datengraben
              No problem. You’re very welcome to register in the global SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. workspace for WordPress contributors and ask in our channel “polyglots” if you’ve got any questions.
              By the way, it looks from your profile as if you know German. Did you know that there is also a corresponding German Slack workspace. Once you join the global Slack via https://make.wordpress.org/chat/ you can then use the same email forwarding address you receive in that process to register in the German Slack at https://dewp.slack.com/signup (Oh, they’ve also got a “polyglots” channel, conveniently.)

        Leave a Reply Cancel reply

        You must be logged in to post a comment.

        Post navigation

        ← PTE Request for younitedpay-payment-gateway
        Agenda: Weekly Polyglots Chat – June 21, 2023 (13:00 UTC) →

        Site resources

        Polyglots Team Wapuu

        Main Posts

        Use this button to show the main posts only and exclude all requests (e.g. CLPTE/PTE and locale requests).

        Planned team meetings

        Polyglots Team Chat (Europe)
        Wed May 21 13:00:00 2025 UTC (4 days from now) accessible via #polyglots on Slack

        Polyglots Team Chat (Asia-Pacific)
        Wed May 28 07:00:00 2025 UTC (1 week from now) accessible via #polyglots on Slack

        • Polyglots Meeting Agendas
        • WordPress Meeting Calendar

        Subscribe to all new posts

        Enter your email address to immediately receive an email for all new posts on this blog.

        Join 1,332 other subscribers

        Editor Requests

        Locale Requests

        General Requests

        Global Polyglots team mentors

        These are the people who review new locale requests and can help you with questions about translating WordPress.
        • Petya Raykovska
        • Dominik Schilling
        • Pascal Casier
        • Sergey Biryukov
        • Tor-Björn Fjellner
        • Ali Darwich

         

        Team representatives

        During 2025, these following contributors are our team representatives:

        • Ahmed Kabir Chaion
        • Luis Rull
        • Nidhi Jain

        Recent Posts and Comments

        • Recent Updates
        • Recent Comments
        • To Do
        • Done
        • No Replies

        Team Pledges

        1653 people have pledged time to contribute to Polyglots Team efforts! When looking for help on a project or program, try starting by reaching out to them!

        • About
        • News
        • Hosting
        • Privacy
        • Showcase
        • Themes
        • Plugins
        • Patterns
        • Learn
        • Documentation
        • Developers
        • WordPress.tv ↗
        • Get Involved
        • Events
        • Donate ↗
        • Five for the Future
        • WordPress.com ↗
        • Matt ↗
        • bbPress ↗
        • BuddyPress ↗
        WordPress.org
        WordPress.org
        • Visit our X (formerly Twitter) account
        • Visit our Bluesky account
        • Visit our Mastodon account
        • Visit our Threads account
        • Visit our Facebook page
        • Visit our Instagram account
        • Visit our LinkedIn account
        • Visit our TikTok account
        • Visit our YouTube channel
        • Visit our Tumblr account
        Code is Poetry
        s
        search
        c
        compose new post
        r
        reply
        e
        edit
        t
        go to top
        j
        go to the next post or comment
        k
        go to the previous post or comment
        o
        toggle comment visibility
        esc
        cancel edit post or comment