CLPTE Request for Order Sync with Zendesk for WooCommerce

We would like to request CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can import/validate strings on a specific project for more than one locale. This role has the same capabilities as a Project Translation Editor over multiple locales instead of one. Cross-Locale Project Translation Editors need to meet a set of criteria before being appointed by General Translation Editors. access for our pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party Order Sync with Zendesk for WooCommerce. We already have CLPTE account (@wpswingsclpte ) and a SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. account (@WPSwings Translation Team (CLPTE)).

new plugin name: Order Sync with Zendesk for WooCommerce

  • https://wordpress.org/plugins/mwb-zendesk-woo-order-sync/

Thanks!

Regarding the CLPTE criteria:
1. All of our translators will be receiving the style guides and glossaries.
2. Separate translator account created: @wpswingsclpte
3. We will be using professional freelance translators for all localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ sourced from various translator networks.
4. Community volunteers can reach us at contact@wpswings.com or on Slack: @WPSwings Translation Team (CLPTE).
5. In case of need any locales GTEs or PTEs can get in touch directly here on make or on Slack via @WPSwings Translation Team (CLPTE)
6. Name of new .org account set to: WPSwings Translation Team (CLPTE)

Team WP Swings
#clpte

#clpte

#editor-requests