Polyglots Monthly Newsletter: July 2022

To subscribe to our newsletter and receive updates in your inbox, you can sign up here.

Welcome to the July 2022 edition of the Polyglots monthly newsletter! It is a recap of news related to the WordPress Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https://make.wordpress.org/polyglots/teams/..

What’s inside this edition

☕️ Join the Polyglots Coffee Break on July 28 UTC

The Polyglots Coffee Break is an hour-long casual video call to meet polyglots contributors around the world virtually. Join us for casual discussion around Translation Day Planning and Translation Feedback Tool Testing.

🔢 Recent Translation Activities on Profile

The Activities timeline on your WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ profile now displays your recent translation contributions. You can access your profile page by visiting https://profiles.wordpress.org/me/. To learn more and share your feedback, visit this GitHub issue.

Translation activity on WordPress.org profile

🗓 Yorùbá & Bengali Polyglots Contributor Events

One of the ways to expand your translation team activities is to invite new contributors to a training event. The Yorùbá and Bangladesh Bengali Teams are hosting contributor events, and you can too!

For more resources for hosting translation contributorTranslation Contributor Translation Contributors (formerly known as Translators) are volunteers that focus on translating projects into their language. They contribute to improving their language either in a small way, like fixing a typo, or a large way, likes translating entire projects. events, check out our handbook, including the Useful Links for Translation Events page.

📈 Latest Stats

Via https://wp-info.org/polyglots-stats/ 

The latest weekly statistics are from June 22 to July 20, 2022. You can view the monthly difference in the parentheses.

Releases205 (±0) localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/, 66 (+3) up to date, 0 (±0) behind by minor versions.
TranslatorsThere are 726 (+3) General Translation Editors, 5,883 (+48) Project Translation Editors, and 60,075 (+320) translation contributors.
Site Language56.01% (+0.03%) of WordPress sites are running a translated WordPress site.

📰 More News and Resources

Did you know…?

You can check the overall status of your locale’s translation projects by visiting translate.wordpress.org/stats.

You will find the translation status of WordPress coreCore Core is the set of software required to run WordPress. The Core Development Team builds WordPress. and other key projects, and the total number of waiting stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. for themes or plugins.

WordPress translation stats page

🏆 Get Involved

Are you looking for more ways to get started? If you’re translating or want to translate WordPress and any related projects into a specific language, there are some helpful resources.

Help subtitle or edit a WordPress Translation Day video to help encourage the polyglots community and highlight the opportunities for new contributors. If you can join the efforts in this area, message @abhanonstopnewsuk and @meher in the #marketing channel on the Make WordPress SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/..

🎉 The following people contributed to this month’s newsletter: @nao, @webcommsat, and @lmurillom – Thank you!