Hi Polyglots,

I’m the author of the HivePress pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party with 7,000+ active installations – we had a few volunteers who submitted the translation, but we can’t find PTEs for a few localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ so these are waiting for approval for a long, long time.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/hivepress/

I understand that the localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ editors are also volunteers, but if there was any way to speed this up (e.g. by paying for the editor’s time to review the stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. or making an equal donation to the WordPress non-profit fund) it would be great.

I’m not sure what to do because many users have to translate the plugin over and over just for their websites, thinking that there’s no translation.

Please let me know if someone can help with reviewing the pending strings for the following locales.

— fr_FR
— it_IT

— tr_TR

#editor-requests