New GlotPress meetings

In the last months, there has not been a meeting to talk about GlotPressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers More information is available at

In August, I have started working at Automattic to improve internationalizationInternationalization Internationalization (sometimes shortened to I18N , meaning “I - eighteen letters -N”) is the process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization. This is the process of making software translatable. Information about Internationalization for developers can be found in the Developer’s handbooks., localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel.", and GlotPress functionalities at, in order to have the WordPress ecosystem translated into more languages, with more translated elements, and with better quality.

And, in order to improve, the best thing I can do is to talk with the members of the translation community, so that we can discuss the needs the translation community has and prioritize their development.

Therefore, what I want to propose is a biweekly meeting, in the #glotpress channel of “Making WordPress” Slack. The first meeting will be on Wednesday, October 20, 2021 at 07:00 UTC. I hope to see you all there with fresh ideas.