“WordPress Translation Day 2021” event is between September 1-30
Global events updates
Some ideas suggested for global event topics (in English) so far are here in this spreadsheet.
For the next steps, the team is looking to:
- Outreach to locales Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ and one-on-one outreach to see who may be interested in talking about these topics.
- Decide on the total number of events, as September 17-30 gives us 14 days total.
If you or anyone in your locale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ may be interested in these topics, please share or let us know!
Local events updates
The Local Events team is working on putting together a call for organizers, like last year’s resource (https://make.wordpress.org/polyglots/2020/09/09/lets-celebrate-international-translation-day-together/)
Here is the basic info and existing resources:
We need to write a call for a meetup All local/regional gatherings that are officially a part of the WordPress world but are not WordCamps are organized through https://www.meetup.com/. A meetup is typically a chance for local WordPress users to get together and share new ideas and seek help from one another. Searching for ‘WordPress’ on meetup.com will help you find options in your area. organizer post soon so we can have it up at least a few weeks before September.
Here is the basic info:
- “WordPress Translation Day 2021” event is between September 1-30
- We are looking for locale teams or meetup groups to host mini-events during the month
- The format is up to the team
- Have them fill out a form (or leave a comment)
Some example event links from last year:
There are more things we can do on the post (provide drop-in hours, explain different formats, encourage translating on their own).
The website team is working on an update to the website. @nao has shared a mock-up of the front page: https://docs.google.com/presentation/d/1NKIhm1kJNN9-a3kCG0myqs2Olhuo7IJBEwrfN6pLRps/edit#slide=id.ge77a379d30_0_132
@ibdz is working on the visual design draft, and the team is working on edits to the copy and other details..
Website – https://wptranslationday.org/
Github GitHub is a website that offers online implementation of git repositories that can easily be shared, copied and modified by other developers. Public repositories are free to host, private repositories require a paid subscription. GitHub introduced the concept of the ‘pull request’ where code changes done in branches by contributors can be reviewed and discussed before being merged be the repository owner. https://github.com/ Repository The WordPress Localization Repository at https://i18n.svn.wordpress.org/ is a Subversion repository where official WordPress translations are maintained. See Working with the Translation Repository for details. – https://github.com/wppolyglots/wptranslationday-6-web-assets
Base Theme – Twenty Twenty-One