Welcome to the official blog of the translator team for the WordPress open sourceOpen SourceOpen Source denotes software for which the original source code is made freely available and may be redistributed and modified. Open Source **must be** delivered via a licensing model, see GPL. project. This is where we discuss all things related to translating WordPress. Follow our progress for general updates, status reports, and debates.
We’d love for you to help out!
Translate WordPress
You can help translate WordPress to your language by logging in to the translation platform with your WordPress.orgWordPress.orgThe community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ account and suggesting translations (more details).
We have meetings every week on SlackSlackSlack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. in polyglots (the schedule is on the sidebarSidebarA sidebar in WordPress is referred to a widget-ready area used by WordPress themes to display information that is not a part of the main content. It is not always a vertical column on the side. It can be a horizontal rectangle below or above the content area, footer, header, or any where in the theme. of this page). You are also welcome to ask questions on the same channel at any time!
Posting here
In order to post to this site, you will need to log in with your wordpress.org account. Your first post may take a while to show up, as it is moderated. Please follow our tag policy when posting.
You may have noticed a few new projects on Translate: Patterns and Meta > Pattern Directory. These projects were created to help provide a localized version of the new BlockBlockBlock is the abstract term used to describe units of markup that, composed together, form the content or layout of a webpage using the WordPress editor. The idea combines concepts of what in the past may have achieved with shortcodes, custom HTML, and embed discovery into a single consistent API and user experience. Pattern Directory.
The Pattern Directory will act similarly to the Theme and PluginPluginA plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party directories, allowing users to search for unique block patterns to use on their sites via https://wordpress.org/patterns/.
Block patterns are a streamlined way to add pre-designed block layouts to your site. As both the use and features of block patterns expand, the Pattern Directory is expected to launch along with the upcoming July 20th, 2021 WordPress 5.8 release.
Help Translate the Block Patterns
After the WordPress 5.8 translation is complete, you can help to create a localized experience of this new feature by translating the Block Patterns included in the new directory via:
This is a great project to encourage new or not currently active translation contributors to get involved in! Many Patterns have a small number of stringsStringA string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings., and it’s very easy to find the context – the References section shows a link to preview the Block.
Though patterns will be called from coreCoreCore is the set of software required to run WordPress. The Core Development Team builds WordPress. WordPress via search in the Block Editor in the future, the translation percentage of the above project does not affect the core release threshold. In other words, the highest priority for translations remains the same: releasing the core language pack.
Please note there still are some open issues around i18nInternationalizationInternationalization (sometimes shortened to I18N , meaning “I - eighteen letters -N”) is the process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization. This is the process of making software translatable. Information about Internationalization for developers can be found in the Developer’s handbooks. of the directory (RTL, categoryCategoryThe 'category' taxonomy lets you group posts / content together that share a common bond. Categories are pre-defined and broad ranging., strings in .jsonJSONJSON, or JavaScript Object Notation, is a minimal, readable format for structuring data. It is used primarily to transmit data between a server and web application, as an alternative to XML. file are not deployedDeployLaunching code from a local development environment to the production web server, so that it's available to visitors. yet).
What’s coming next
The future of the Block Pattern Directory will include third-party, user-generated block patterns. The mechanism for translating these block patterns has not been finalized. This is a great time to follow the related conversations and help weigh in on the future of how to translate user-generated block patterns.
There are a few possibilities being discussed, including:
Building a localeLocaleLocale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ picker in the Block Pattern Directory to filterFilterFilters are one of the two types of Hooks https://codex.wordpress.org/Plugin_API/Hooks. They provide a way for functions to modify data of other functions. They are the counterpart to Actions. Unlike Actions, filters are meant to work in an isolated manner, and should never have side effects such as affecting global variables and output. block patterns by language, i.e. https://ja.wordpress.org/patterns/
Creating a localized copy of each locale, similar to forking an existing block pattern.
Conversation around how to translate user-generated block patterns in the future is happening on this proposal from@tellyworth, and will continue to happen in #core and #core-editor chats in the future. Updates on these discussions will also be included in the regular Polyglots weekly meetings and on the Make/Polyglots blog as well.
Thanks to @nao and @dd32 for helping to write this post!