Hi Polyglots, I’d like to…

Hi Polyglots,

I’d like to request PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. status for the following plugins

  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/extended-evaluation-for-statify/dev/de-at/default/
  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/posts-and-users-stats/dev/de-at/default/
  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/statify/dev/de-at/default/
  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/antispam-bee/dev/de-at/default/
  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/antivirus/dev/de-at/default/
  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/cachify/dev/de-at/default/
  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/spcl/dev/de-at/default/

for the localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

For all the plugins I’m PTE for de_DE und de_CH already.