Hello! We are the Translations…

Hello! We are the Translations Team at Modern Tribe and would like to request CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can import/validate strings on a specific project for more than one locale. This role has the same capabilities as a Project Translation Editor over multiple locales instead of one. Cross-Locale Project Translation Editors need to meet a set of criteria before being appointed by General Translation Editors. access to our plugins:

— https://wordpress.org/plugins/the-events-calendar/
— https://wordpress.org/plugins/event-tickets/
— https://wordpress.org/plugins/loxi-event-calendar/
— https://wordpress.org/plugins/debugger/
— https://wordpress.org/plugins/auto-thumbnailer/
— https://wordpress.org/plugins/svn-auto-upgrade/

We have a dedicated team of translators (all of them work in our Support team) that speak an assortment of languages in Native level, and a few of them already have approved translations by the Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.: @tokyobiyori @juanfra @jeremy80 @aguseo

We will be notifying our GTEs after new imports through SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/..

We already have a Slack account and we have created our profile with contact information:
— https://profiles.wordpress.org/translationsbymoderntribe/

But for some reason it’s not letting us add (CLPTE) to the title, can someone help us with this?

Anyway, thanks so much!