Agenda: Weekly Polyglots Chat – March 13, 2019

Here’s the agenda for the chats this week. If you have anything you’d like to add, please leave a comment.

  • Weekly localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ stats
  • 5.1.1 release includes minor stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. changes
  • 🎉New localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ added! 🎉 There are now 201 WordPress locales.
  • WordPress Translation Day 4 status update
  • FYI:
    • HelpHub i18nInternationalization Internationalization (sometimes shortened to I18N , meaning “I - eighteen letters -N”) is the process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization. This is the process of making software translatable. Information about Internationalization for developers can be found in the Developer’s handbooks.: technical direction from the docs team
    • Readme changelog stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. are now automatically marked as low priority (#meta-4252)
  • Open floor

Chat time:

Wednesday, March 13, 2019, 6:00 AM GMT in #polyglots

See you there!

#weekly-meetings