Hi Polyglots,

I’m along with some other contributors translating these following themes to Bengali.

1. OnePress: https://wordpress.org/themes/onepress/
2. Glob: https://wordpress.org/themes/glob/
3. Dulcet: https://wordpress.org/themes/dulcet/
4. Screenr: https://wordpress.org/themes/screenr/
5. Patus: https://wordpress.org/themes/patus/
6 Fashify: https://wordpress.org/themes/fashify/
7. Boston: https://wordpress.org/themes/boston/
8. Cassions: https://wordpress.org/themes/cassions/
9. Fooding: https://wordpress.org/themes/fooding/
10. Codilight Lite: https://wordpress.org/themes/codilight-lite/

Can you please make me PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for these items in my respective localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

If you have any questions, just comment here. Thank you!