Locale Glossaries on translate.wordpress.org

GlotPress 2.3 “Statler”, the software behind translate.wordpress.org, introduced a long requested feature, Locale Glossaries.

A locale glossary is a glossary for all projects of one locale. Since a few days the new type of glossary is also available on translate.wordpress.org.

Link to a locale glossary on locale project overview

You’ll find a link to a locale glossary in the locale box on project pages like you can see in the screenshot above.

All project glossaries that were previously at projects/wp/dev/<your locale>/glossary have been moved to the new locale glossary. You don’t have to do anything. To prevent showing a 404 error, a redirect has been set up which redirects to the new URL (Example).

Locale glossaries can be edited by General Translation Editors while project glossaries can also be managed by Project Translation Editors. Terms of a locale glossary are merged with a project glossary (if one exists) and highlighted with a little bubble.

The handbook has been updated to include more information about locale glossaries.

👉 Now it’s time to review your glossary to provide consistent translations across core, plugins, themes, and the other projects.

#announcement