For a while now we’ve been talking about something we call Rosetta The code name of the theme for the local WordPress sites (eg. bg.wordpress.org is a “Rosetta” site). All locale specific WordPress sites are referred to as “Rosetta sites.” The name was inspired from the ancient Rosetta Stone, which contained more or less the same text in three different languages. outreach. As most of you know the WordPress Rosetta sites are the local sites for WordPress, associated with a specific locale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/. Example: es.wordpress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ (Spain), ro.wordpress.org (Romania), bg.wordpress.org (Bulgairia), etc. A full list of the WordPress Rosetta sites can be found on our Teams page.
Historically the people who took care of translations also took care of updating the content of the Rosetta site. But as translation work grows and local communities grow, the roles on a local team are now separated and we can have translation teams (who take care of localizing WordPress) and editorial teams (who publish important WordPress news on the local WordPress.org sites in their native language).
Since having an editorial team is new, but having local teams who organise meetups and WordCamps outside the localization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." efforts is not that new, the Rosetta outreach project aims to create a bridge between the translation community and the local community teams in order to provide more value to WordPress users all over the world in their own language.
Objective: provide more valuable localized content on local WordPress.org sites
To achieve that we’re focusing the initial efforts on three main things and we need the help of the existing teams for both:
- Gather data about the current status of local Rosetta sites
- Reach out to event organising local teams to invite them to join the local editorial teams.
- Figure out a way to attract people from outside both the polyglots and community teams to become local .org editors
What content should a complete Rosetta site have?
Each team can decide what content their local site should have, but after several discussions during weekly meetings this is what the team recommends:
- Translated announcements for each WordPress release (the content of https://wordpress.org/news, but localised)
- Updated showcase with fresh samples of good WordPress work in your language (be careful about the guidelines here, doing a call for showcase examples on a broader community level is your best approach here)
- Event announcements – local meetup All local/regional gatherings that are officially a part of the WordPress world but are not WordCamps are organized through https://www.meetup.com/. A meetup is typically a chance for local WordPress users to get together and share new ideas and seek help from one another. Searching for ‘WordPress’ on meetup.com will help you find options in your area. announcements, local WordCamp WordCamps are casual, locally-organized conferences covering everything related to WordPress. They're one of the places where the WordPress community comes together to teach one another what they’ve learned throughout the year and share the joy. Learn more. announcements, calls for speakers, sponsors, volunteers and what not for local events
- Anything that you feel needs a local community discussion or is an important local topic related to WordPress
What do you can do to help?
- If you are a Locale manager or a part of a local team, please fill out the data about your local Rosetta site in the “Data” tab of this spreadsheet
- If the content of your local site is not regularly updated, you can reach out to event organisers in your country and talk to them about being editors in your local Rosetta site and publish content like:
- WordCamp announcements
- Meetup announcements
- Create an events/meetups page
- If you don’t translate and publish WordPress release announcements regularly, you can think about creating a page on the website that tells people how they can get involved with contributing content in your local language.
- Volunteer for a regional outreach – you can help us reach out to local teams whose sites are a bit stuck and find contributors who would be willing to help update the content on their Rosetta sites.
Sound interesting? Leave your thoughts in the comments and let’s do this.