Help us validate 5 WooCommerce extensions in 24 locales

Thanks to GoDaddy’s initiative to support localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." of WordPress plugins & themes, we at Automattic received translations of 5 plugins in 24 localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

  1. WooCommerce
  2. Storefront Product Pagination
  3. Storefront Product Sharing
  4. Storefront Sticky Add to Cart
  5. WooCommerce Gateway Stripe

Validation process (2 options)

There are two ways you can use the translation files we have.

1. Review the translation using the PO files, then import them (you will receive credits).

OR

2. Review Waiting stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. on translate.wordpress.orgtranslate.wordpress.org The platform for contributing to the translation of WordPress core, themes and plugins.. I will import everything in one week (in case GTEs prefer the method 1) as Waiting status.

  • Please feel free to leave a comment if you want the import to happen sooner for your localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.
  • If you don’t have time to validate, the translations will just stay as “Waiting”. There is no time limit to review them.

Locales

Note to validators

  • There may not be all 5 translation files for your locale. That’s because some of the plugins are 100% completed already.
  • Preparing these files involved a bit of manual work on my side, so if you see any technical flaws it’s probably my fault. Please don’t hesitate to point them out, and I’d be glad to fix/investigate the cause.
  • Thanks in advance for your help!