Notes from the Polyglots chat on August, 31st

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ stats

Releases: 162 localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/. 64 locales up to date. 0 locales behind by minor versions. 10 locales behind by one major version. 20 locales behind more than one major version. 60 locales have a site but never released. 8 locales don’t have a site.

Translations: 162 locales. 61 locales at 100%. 5 locales have more than 95%. 6 locales have more than 90%. 28 locales have more than 50%. 54 locales have less than 50%. 8 locales don’t have a WP project.

We still have several 95%+ locales that need updating and Petya has pinged each member of the Vietnamese team personally to deal with the locale being inactive even though it’s at 97%. Petya will also reach out to the Estonian Polyglots teamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https://make.wordpress.org/polyglots/teams/..

Handbooks on local w.org

Thanks to the efforts of Pascal (@casiepa) Glossary & Style Guide page, the FAQ and Local Slacks team page have been updated. (Teams are kindly asked to check whether their entry in the Local Slacks team page is correct.)

Petya raised the question, what stats currently could be added to the polyglots pages as improvement to the workflow, also to provide more transparency of our work. She suggests to post on https://make.wordpress.org/polyglots what stats are currently missing. The list could then be forwarded to the metaMeta Meta is a term that refers to the inside workings of a group. For us, this is the team that works on internal WordPress sites like WordCamp Central and Make WordPress. team.

Team Pages on O2

Petya presented the first team page which runs with the new WordPress theme O2 and is readily available for the German team at (https://de.wordpress.org/team/). Other teams who want to use their own team pages, please comment to this blog post.
Sam Sidler (@sam) will post on make.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org//polyglots to explain the purpose of the O2s and provide some other specifics.

Global WordPress Translation Day

Scheduled date for the second Global WordPress Translation Day is Saturday, November 12th. 2016. Petya suggests to keep the format but try and bring more developers on, make an effort to get a broader audience and discuss some general topics around growing globally. She would also love to get the Asian communities (Japan, China, Korea, India and the other communities) involved this time. In the meantime, all members of the Polyglots team should spread the information about the upcoming event.

Everybody who wants to contribute to the organization of the second Global WordPress Translation Day is asked to add their name in a comment to this post.

#weekly-meeting-notes, #weekly-meetings